Онлайн книга «Бельфонтен и убийство в море»
|
Она замолчала. Потом – посмотрела на него. – Потому что… я надеялась, что она сама умрёт. От болезни. От старости. От… совести. Я не хотела… убивать. – А вчера? Вы были у неё? – Да. Я убирала каюту. Потом – ушла. Потом… вернулась. Забыла перчатки. Увидела… её. И его. Месье Уиттла. Он стоял над ней. Плакал. – Вы видели, как он её убил? – Нет. Я ушла. Я испугалась. – Почему не сказали сразу? – Потому что… хотела, чтобы его повесили. За неё. За меня. За всё. – А теперь? – Теперь… я думаю, он не убивал. Убийцы… не плачут. Жюльен кивнул. Достал блокнот. Написал: Элени – знает греческий. Но… не убивала. Подозрение – снижено. – Спасибо, – сказал он. – Иди. И… больше никому не говори. Она кивнула. Вышла. Жюльен остался один. Долго сидел. Думал. Потом – достал блокнот. Написал: Итог: – Двое знают греческий: доктор и Элени.– Оба могли написать записку.– Оба имеют мотив.– Но Элени – не убивала.– Значит… доктор?– Но зачем ему оставлять записку с ошибкой? Чтобы сбить следствие? Или… чтобы указать на Элени?– Или… убийца – третий? Кто знает греческий?– Капитан? Стюард ? Официант?– Нет. Записка – в каюте жертвы. Значит – кто-то из близкого круга.– Ктоещё? Он закрыл блокнот. Посмотрел на море. – Ты играешь со мной, убийца, – прошептал он. – Но я… тоже умею играть. В 16:00 он собрал всех пятерых в салоне первого класса. Не официально. Не как допрос. Как… беседа. За чаем. Капитан помог – лично пригласил каждого, сказав, что «месье Бельфонтен хочет задать пару вопросов для отчёта». Они пришли. Все. Арман – в новом костюме, с сигарой. Элени – в чёрном, с опущенными глазами. Доктор Пападопулос – с книгой под мышкой. Теодора – с бокалом шампанского. Уиттл – с моноклем и трясущимися руками. Жюльен сидел в центре. С чашкой чая. С блокнотом. С улыбкой. – Спасибо, что пришли, – сказал он. – Я хочу прояснить кое-что. Чтобы избежать… недоразумений. – Мы здесь не для чаепитий, – буркнул Арман. – А я здесь – для правды, – спокойно ответил Жюльен. – И правда начинается с вопроса: кто из вас знает греческий? Тишина. – Я, – сказал доктор. – Я, – тихо сказала Элени. – Остальные? – Нет, – сказал Уиттл. – Нет, – сказала Теодора. – Нет, – добавил Арман. – Интересно, – улыбнулся Жюльен. – Потому что в каюте мадам Дюпре – записка. С греческими буквами. Α Μ Ε Σ Τ Ι. Вы знаете, что это значит? – Это… шифр, – сказал доктор. – Первые буквы имён. Α – Арман. Μ – Мэрион. Ε – Элени. Σ – я, Спирос. Τ – Теодора. Ι – Ирвинг. Получается… «Μέστη». Почти. Но не совсем. – А что значит «Μέστη»? – спросил Жюльен. – «Та, что мстит», – тихо сказала Элени. Все посмотрели на неё. – Откуда ты знаешь? – спросил Арман. – Потому что… это моё имя. Почти. Моё настоящее имя – Мэсти. Мэсти Вандербильт. Мэрион… украла его. Вместе с жизнью. Тишина. Густая. Тяжёлая. Как морская вода в штиль. – Ты… мстила? – спросил доктор. – Нет, – сказала Элени. – Я хотела. Но не сделала. Потому что знала – все подумают, что это я. А я… не хочу в тюрьму. Я хочу… быть собой. – Тогда кто? – спросил Уиттл. – Я думаю, – сказал Жюльен, – что убийца – среди нас. И он… или она… оставили эту записку. Чтобы сбить следствие. Или… чтобы указать на другого. – Но зачем? – спросила Теодора. – Потому что убийца – умный. Он знает: если все подозреваемые – под подозрением, то правда… теряется. Как иголка в стоге сена. |