Онлайн книга «Еще один глоток»
|
А я ей отвечаю: «Вы действительно удивитесь, потому что, если под своим другом мистером Жюлем Деларушем вы подразумеваете Джимми Мака – а именно таково его настоящее имя, то вчера вечером люди из отряда по борьбе с проституцией и игорными домами Скотленд-Ярда замели его в его собственном притоне на Мэддокс-стрит. Не думаю, чтобы отдых его скоро закончился. Эти ребята подержут его, по крайней мере, годика два, а к тому времени душ из хны станет для вас так же привычен, как сальные пятна на завивочных щипцах Вам остается только обесцветить тогда свои волосы до голубизны и всем говорить, что ваша мать была французской маркизой». Ну, она встала, гордо выпрямилась и говорит: «О’кей, Мондел, я пыталась обращаться с вами как леди, но вы этого не понимаете». А потом так надменно продолжает: «А что касается того, что Джимми замели, мне что до этого? У меня других друзей полно, влиятельных друзей». Она идет к двери и с тоской так произносит: «Я делала ошибки и я за них расплачивалась. Но я должна поблагодарить вас, мосье Мондел. Вы кое-чему меня научили. Преподали мне урок. Никогда в жизни я больше не буду поддерживать отношений с такой низкой личностью, как вы, ради каких-то шести сеансов косметического массажа и окраски волос хной». И выкатилась. – Парикмахер вздохнул: – Она была славная девчонка, мистер Беллами, клянусь! Беллами согласился: – Должно быть, именно так. Откуда-то с верхних этажей отеля до него донесся неясный шум. Парикмахер начал спрыскивать волосы Беллами одеколоном, Беллами спросил у него: – Мондел… а что сталось с тем игорным залом, который Лайли Пурселла с мужем держали на Джермин-стрит? Они еще в деле? – В деле ли они, мистер Беллами? – переспросил парикмахер. – Еще как! У них теперь заведение в Найтрсбридже. Фаро, железка – все, что хотите. К двум часам утра там яблоку негде упасть и становится жарковато. Вы ведь не ищете приключений, мистер Беллами? – улыбнулся он. – Как знать, – с улыбкой ответил Беллами. – У меня есть приятель, который хочет проиграть немного денег… Ему нравится железка. – Ну, если так, сэр, – сказал парикмахер, – вам нужно лишь позвонить по телефону Найтсбридж 78654, добавочный 2, и спросить Лайли. Я буду с ней говорить и предупрежу, что вы можете позвонить. Она позаботиться о вас, сэр… и о вашем друге. – Спасибо, – поблагодарил Беллами. Он встал с кресла, дал парикмахеру фунт, надел пальто, черную мягкую шляпу чуть-чуть набекрень и вышел. В лифте поднялся в верхний вестибюль, прошел к телефонной будке и позвонил в «Малайский клуб». Спросил, нет ли там мистера Марча. Блондинка сказала, что он там. Беллами поинтересовался, в каком он состоянии. – Мне кажется, немного подавлен, – ответила барменша. – Похоже, ему не повезло в чем-то. Позвать его? Беллами ответил утвердительно и стал ждать. Спустя какое-то время Марч взял трубку. – Привет, Харкот, – сказал Беллами, – это Ники. Страшно холодно, вы не находите? – Дерьмо. Вы что, позвонили, чтобы сообщить мне об этом? Беллами рассмеялся. – Не совсем. Я еду сейчас за дамой, веду ее ужинать, а потом, может, встретимся? Я хотел бы вас повидать, Харкот. Нам нужно кое-что обсудить вместе. На другом конце провода возникла пауза. Потом Марч проворчал: – Да? Ну что ж… я буду здесь в одиннадцать. |