Онлайн книга «Дыхание смерти»
|
– Ваш номер был уже прибран? – Да, абсолютная чистота. В нашем коридоре уборщицы уже не было, она наводила порядок этажом выше. Я поднялся к ней и спросил, видела ли она на ковре в моем номере сложенную записку. Она заверила, что, когда прибирала у меня, записки там не было. Она довольно сердито сказала: если бы на ковре что-то валялось, она бы это подняла. Я вежливо извинился и дал ей пятерку. Она почти улыбнулась в ответ. Если он надеялся рассмешить Джесс, его надежды не оправдались. – Как по-вашему, кто мог подсунуть вам под дверь записку? – Не имею ни малейшего понятия. – Вы не спрашивали у портье, не заходил ли в отель кто-то с улицы? – У стойки портье никого не было. Там не постоянно кто-то дежурит. На столе стоит колокольчик; если кому-то что-то понадобится, можно позвонить. Я позвонил. Ко мне вышел управляющий. Я объяснил, что кто-то оставил для меня наверху записку, но я не знаю, от кого она. Он как-то странно на меня посмотрел и предложил расспросить дежурную по этажу – так у них называются уборщицы. Я объяснил, что уже спрашивал. Управляющий развел руками и ответил, что он, к сожалению, ничем мне помочь не может. По утрам они всегда очень заняты. – Значит, вы понятия не имеете, кто мог подбросить вам эту записку? – Если бы я знал, – в досаде ответил Джервас Краун, – я бы нашел его и спросил, какого дьявола он вытворяет и что о себе вообразил. – Вы думаете, это чья-то глупая шутка? – Нет! – отрезал Джервас. – Я думаю, что я следующий после бедняги, погибшего в «Ключе»! – Значит, по-вашему, кто-то хочет вас убить? – спросила Джесс. – Вам не кажется, что убийство – крайняя мера? Даже если вас здесь не слишком любят, убивать… – О том, что меня здесь не любят, я прекрасно знаю, – ледяным тоном ответил Джервас. – И вы, кстати, тоже. Моя непопулярность меня не волнует. Я не собираюсь становиться в Уэстон-Сент-Эмброуз героем дня. Но я не люблю, когда мне угрожают. А после того, как в моем доме убили человека, мне кажется, записка с угрозами должна интересовать и стражей порядка! – Поверьте, записка нас очень интересует. Вы совершенно правильно поступили, мистер Краун, сразу позвонив нам. – Джесс достала из сумки конверт для вещественных доказательств и, снова при помощи картонной подставки, осторожно сунула в него записку. Краун с интересом следил за ее действиями. – Записку я заберу с собой. Если не возражаете, по- дождите, пожалуйста, здесь. Мне нужно задать служащим отеля несколько вопросов. Скорее всего, мне повезет не больше чем вам, но ведь никогда не знаешь заранее. Джервас ничего не ответил, но сделал широкий жест в сторону двери. Джесс отправилась в малую столовую; она сразу увидела официанта, который подходил к ним в фойе, а сейчас помогал накрывать столы ко второму завтраку. Он довольно мрачно покосился на Джесс, она показала ему свое удостоверение, и официант нахмурился еще больше. – У нас в «Королевском дубе» к полиции не привыкли, – заявил он. – Рада слышать, – ответила Джесс. – Скажите, пожалуйста, заходили ли сюда утром люди, которые не живут в отеле? – К нам всегда заходит много народу, – ответил официант. – Всем хочется выпить кофе в нашем фойе. У местных жителей здесь популярное место встреч. – Вы можете описать их внешность? Они вам знакомы? Не было ли среди них чужаков? |