Онлайн книга «Смерть на рыболовном крючке. Горячие дозы. Тяжкие преступления»
|
— Признаков аритмии нет. Кровяное давление и пульс Уиллоуса не внушали врачам серьезных опасений. С помощью маленького фонарика установили, что рефлексы зрачков становятся почти нормальными, а еще через несколько минут Джек закашлялся. — Ввести ему стимулятор? — Не думаю, что в этом есть нужда. Он быстро набирает кислородный уровень. Давай вытаскивать трубку. Уиллоус открыл глаза, увидел Паркер, потом шнур капельницы, тянувшийся от его запястья. — Это еще зачем? — На случай, если бы пришлось вводить какие–нибудь препараты. — Уберите, — хрипло сказал Уиллоус и попытался сесть. — Успокойтесь. Как вы себя чувствуете? — Таблетка аспирина не помешала бы, — ответил Уиллоус. — Куда мы едем? — В больницу. Будем там через несколько минут. Уиллоус взглянул на Паркер. — Что с Питером Ли? — Он мертв, Джек. — Надо вернуться. — Вернетесь, но потом, — мягко сказал один из врачей, склонившись над Уиллоусом. — А пока необходим рентген, надо убедиться, что, вводя кислородную трубку, мы не повредили ваши легкие. — Поворачивайте назад! — заявил Уиллоус, отрывая пластырь, закреплявший трубку капельницы на его руке. — Хорошо, хорошо, так мы и сделаем, — успокаивал его врач. В это время по радиосвязи передали какое–то сообщение, и водитель машины сказал: — Господи Боже! Паркер услышала слово «стреляют» и спросила, что происходит. — Двое парней ограбили инкассаторскую машину на углу Мэпл–стрит и Бродвея. Застрелилинесколько человек. Горит бензозаправочная станция, а машины вокруг взрываются. Радио опять что–то проскрипело. — Черт! Прямо сюжет для вестерна! — воскликнул один из врачей. — На них ковбойские шляпы, сапоги на каблуках. И уехали они с места преступления на черном «кадиллаке». — Прибавь газу, — сказал Уиллоус шоферу. — Надо ехать туда. Улицы были так забиты автомобилями, что на расстояние в пять километров им потребовалось почти двадцать минут. Стоянка перед супермаркетом была забита пожарными и полицейскими автомобилями «Скорой помощи». Команда немедленного реагирования стояла рядом с группой полицейских, державших на поводках возбужденно рычащих служебных собак. Репортеры, фотографы, тележурналисты из местных газет, радиостанций и телекомпаний спешили увидеть, услышать, заснять, взять интервью… Бензоколонки уже отключили, и огонь в «Севен—Илевен» локализовали, хоть и не успели еще погасить. Уиллоус и Паркер выскочили из машины «Скорой помощи». Увидев Бредли и заместителя начальника департамента уголовного розыска Кернса, стоявших у инкассаторского автомобиля, они бросились к ним. — Какая обстановка, инспектор? — Четверо убитых. Двое инкассаторов, парень из винного магазина и старик, который просто оказался там, где не надо, и погиб при взрыве бензоколонки. Оба преступника скрылись. Неудивительно в таком бедламе. К Бредли подбежал полицейский с запиской. Инспектор прочитал ее. — Одного взяли, — сказал он. — В доме на Пойнт–Грей–роуд. — А как же ушел его напарник? — спросила Паркер. — Пешком, — ответил Бредли, почесав нос. — А в такую грязь собаки и банку со своей жратвой не унюхают. Уиллоус окинул взглядом стоянку, протянувшуюся на целый квартал. На ней оставалось еще машин сто пятьдесят. — Выезд на Десятую авеню блокирован? Бредли утвердительно кивнул. Уиллоус повернулся к Паркер и предложил ей пройтись. |