Книга Четыре мертвых сестры, страница 45 – Наталья Масальская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Четыре мертвых сестры»

📃 Cтраница 45

Последний вопрос пустил волну холодных мурашек по моей спине.

– Ты действительно думаешь, что Далис существует? – осторожно поинтересовалась я.

– Существует или нет, для нашего преступника она была реальна. Возможно, найдя ее, мы найдем ответы и на остальные вопросы. Какие идеи?

– Мне не дает покоя причина смерти девушек. Всех четырех отравили большой дозой лекарства, точно так же, как и моего отца.

– Твой отец умер от сердечного приступа, – поправил меня Егор.

– Но таблетки, которые возле него нашли… Это был тот же сердечный гликозид, я точно помню.

– Он мог купить их сам, – возразил Егор.

– Мог и сам, – сникла я.

– Яна Иволгина имела некоторое отношение к медицине. Нашего писателя беспокоили сильные головные боли. Уколы нужно было делать внутривенно, и она прошла курс медсестры в егорьевской больничке.

– Да, но только эта информация ничего нам не дает. Ладно, мы отвлеклись. Велосипед, – предположила я. – У папы в записях значился велосипед «Минск», который принадлежал Яне. Я про транспорт, на котором могли вывезти трупы.

Егор тут же залез в бумаги, которые, похоже, успел хорошо изучить, так как почти сразу вытащил нужную запись.

– Вот. Велосипед «Минск» В‑126, тысяча девятьсот шестьдесят пятого года выпуска. Сзади на багажник наварена корзина. По показаниям Яны Иволгиной, ее матери и сестер, корзина предназначалась для продуктов. Размер корзины – шестьсот на четыреста миллиметров, высота – четыреста миллиметров. Пометка на полях красным. – Егор перевернул лист и прочитал написанную мелким почерком фразу: «С натяжкой, но расчлененный труп вывезти можно».

– Получается, если преступник воспользовался именно этим велосипедом, чтобы вывезти трупы, ему нужно было смотаться до места и обратно минимум четыре раза? – уточнила я.

– Минимум, – ответил мне Егор. – Не забывай, речь идет не о маленьких детях, а о вполне взрослых людях. Да, двойняшки занимались балетом и весили… – Он открыл уже свою записную книжку и нашел нужную запись. – Сорок шесть и сорок восемь килограмм при росте сто шестьдесят семь сантиметров. Яна – пятьдесят шесть при росте метр шестьдесят, и старшая, Ада, – шестьдесят пять при росте сто шестьдесят восемь. Как видишь, тяжеловато для одного заезда.

– Ты забываешь, что их везли не полностью, а по частям, – заметила я и содрогнулась от собственных слов. – Теперь я понимаю, почему ты такой циничный.

– Я? Циничный? Ты преувеличиваешь.

– Преувеличиваю? – ухмыльнулась я. – Ну-ну… Хотя, наверное, ты прав. Эмоции и жалость только мешают.

– Далеко пойдешь, Ватсон, – одобрительно кивнул Москвин. – Но мы снова отвлеклись. Хорошо, он вывез трупы на велосипеде. Почему на местах не было протектора от его шин? Представь себе, ты едешь, а в багажнике у тебя еще килограммов сорок. Колеса должны были оставить на земле четкий след.

– Должны были, но не оставили. А что с местом убийства?

– С ним пока непонятно, нужно как следует осмотреться. Для начала нанесем визит в дом писателя, тем более нам его так нахваливал Петренко.

– Кстати, о Петренко, зачем ты ему нахамил?

– Я ему не хамил, – уверенно, впрочем, как всегда, ответил Егор. – Всего лишь задал обычный вопрос. Знаешь, бывают такие вопросы, они как индикаторы – показывают истинные мотивы собеседника. Заметила, как он разозлился, когда речь зашла о писательских деньгах?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь