Онлайн книга «Эпицентр»
|
— Давайте, — поддержал его Гесслиц, растирая кисти рук под наручниками. — И для начала свяжитесь с группенфюрером Мюллером. Скажите, что с ним хочет встретиться и поговорить Пилигрим. — Пилигрим? — фыркнул криминалькомис-сар. — Вы смеетесь? Так и сказать — Пилигрим? А может быть, сразу к фюреру? Чего мелочиться? — Нет, — покачал головой Гесслиц, — с Мюллером. Вот увидите, он непременно захочет со мной поговорить. Просто позвоните в приемную группен-фюрера и скажите, что здесь Пилигрим. Следователь задумался. Если бы Гесслиц упомянул любое имя из аппарата РСХА, это не вызвало бы никаких эмоций, ибо каждый, кто попадал в комнату допросов тюрьмы Плетцензее, старался припомнить покровителя повыше, но Мюллер...к нему никто никогда не апеллировал. Одна только мысль о гневе шефа гестапо вызывала оторопь. Лучше подстраховаться, чтобы избежать лишних вопросов. После бесцельного пролистывания досье крими-налькомиссар захлопнул его: — Ну, хорошо. Сейчас вас отведут в камеру, а я, так и быть, попробую выполнить ваши, гм. указания. — Он усмехнулся, второй раз за вечер. Цюрих, 4 сентября — Поедем в Берн? — В Берн? Зачем? — Какой прозаичный вопрос. В Берн! Просто так, прошвырнуться! — Гм. А знаешь, я никогда не была в Берне. Говорят, красивый город. — Я тоже, — солгал он. — Сейчас там лучший сезон. Тепло, не жарко. Солнце желтое, тени долгие. Придумаем какой-нибудь повод. Есть у меня приятель, коннозаводчик, у него имение в пригороде. Там и остановимся. Можно покататься на лошадях. Ты умеешь? — Ни разу не пробовала. Но готова рискнуть. — Замечательно. — Я скажу Виклунду, что у нас встреча со страховщиком. Он, конечно, не поверит, но согласится. Главное, чтобы не догадался о наших отношениях. — Да, для профессионального разведчика это большая шарада. — Виклунд умеет создавать проблемы. — А с чего ему создавать нам проблемы? — Ты это серьезно? Мог бы заметить как профессиональный разведчик, что он глаз с меня не сводит. Еще со Стокгольма, когда лез ко мне с поцелуями. — О, вы целовались? — Целовался он. А я ему чуть язык не вырвала. — Звучит грозно. Но я почему-то верю. С такими-то клыками. — Вот ты шутишь, а меня, между прочим, боятся даже собаки. Могу одним взглядом остановить немецкую овчарку. Веришь? — Взглядом — нет, не верю. Но загрызть ее — в это очень даже... — Болтун. Мой милый болтун. — Отойди от окна. Тебя видят с улицы. Там сейчас будет авария. — Ну и пусть. Голых женщин они не видели? — Говорят, самые стройные ножки в мире — у шведок. — Что, у всех? — Нет, не у всех. Но у одной — без сомнения. — А это всё потому, что она любит одного испанца и его щеголеватые усики. — Так, значит, едем в Берн? — С тобой — хоть на край света, дорогой. — Ну, пока ограничимся Берном, а там посмотрим. Хартман был в смятении. Вот уже два месяца он не мог связаться с Москвой. Между тем контроль за ним со стороны и шведов, и «Интеллидженс Сервис» заметно усилился, он это почувствовал: теперь приходилосьсогласовывать чуть ли не каждый шаг, особенно это относилось к переговорам с Шеллен-бергом, которые после покушения на Гитлера постепенно возобновились. Вряд ли это было признаком недоверия, скорее бюрократическим решением, свойственным всем разведслужбам мира. Однако еженедельные посещения музея Кунстхаус, где Хартман все-таки надеялся увидеть советского связного, могли вызвать подозрения. Но что оставалось делать? Кушаков-Листовский заверял, что все запросы от его имени ушли в Москву, однако ответа почему-то так и не последовало. Хартман еще раз отправил открытку с закодированным текстом в Стокгольм — тишина. Вместе с тем растущая ценность накапливающейся информации и уникальная позиция в переговорном процессе срочно требовали прямого контакта с Центром. |