
Онлайн книга «История влюбленного сердца»
Перемена Проходит в отчаянных стараниях ободрить Рози. В решительный момент меня, как всегда, осеняет гениальностная идея. Мы тащились мимо каморки Элвиса, на которой красовалось дурацкое объявление «Позвоните в колокольчик, чтобы вызвать сторожа». Я сказала: — Un moment, mon [83] подружка. Я подошла и позвонила. Он приковылял к двери. Самый ненормальный, самый ворчливый старикан во вселенной! Он сверкнул на меня глазами и угрожающе произнес: — Что тебе нужно? Я непринужденно спросила: — Как вы сами, мистер Этвуд? Ни на что не жалуетесь? Он молча пошел на меня, и я развернулась, собираясь бежать. В этот момент из-за угла показалась Линдси Зануда. Она пялилась на нас как пяльцы на ножках-палочках. Элвис так покраснел, что от него можно было прикуривать. — Вечно вы здесь околачиваетесь, лезете ко мне в сторожку! Вы напустили сюда чертову саранчу, чтобы она сожрала мой запасной комбинезон! Я старалась держаться со старым маньяком благоразумно. — Мистер Этвуд, разве я могла знать, что саранча съесть ваш комбинезон? Я лишь думала, что саранче захочется немного размяться после долгого заточения в клетке. Мистер Этвуд не переставал вопить: — И это наверняка вы сожгли мою кепку! Вот еще! Матика Я тихо-мирно полировала ногти, когда Хитон Ястребиный Глаз приоткрыла дверь и сунула голову в щель. Она рявкнула: — В мой кабинет! Сейчас же! Кабинет Хитон Ястребиный Глаз Вот, блин! Хитон Ястребиный Глаз посинела от бешенства. У нее все тело закаменело от возмущенчества. — Мне это до смерти надоело, Джорджия Николсон! У вас прекрасные мозги и есть несколько талантов, и вы УПОРНО проявляете их в дурацких, инфантильных, хулиганских выходках. Когда мисс Стэмп сообщила мне, что выбрала вас в капитаны хоккейной команды, я испытывала тяжкие сомнения. У меня до сих пор бывают приступы мигрени при воспоминании о нелепом представлении, устроенном на теннисном чемпионате в прошлом году. Да что это такое с учителями? Или они составляют списки происшествий, случившихся сотни лет назад, и вывешивают их на стенки, чтобы дополнять? Почему бы ей не почитать некоторые книжки, которые я читаю. Они учат предоставить вещам идти своим чередом… расслабиться… не париться… разговаривать с дельфинами… плыть по течению Хитон Ястребиный Глаз продолжала: — Однако эти последние так называемые шутки подтверждают то, что я говорила ранее: что у вас дурацкое отношение ко всему и вы подаете дурной пример как своим сверстницам, так и, что еще важнее, маленьким и впечатлительным девочкам в этой школе. Вы освобождены от своих обязанностей капитана хоккейной команды! Я начала было что-то говорить, но вдруг почувствовала чудное покалывание в горле. Мне пришлось вернуть мой капитанский значок. Хуже того: меня назначили месяц работать помощницей мистера Этвуда в саду! Когда я выходила из кабинета допросов мисс Хитон, возле двери стояла Линдси. Клянусь, она подслушивала! Я не удостоила ее реплики. Я слишком гордостна для этого. Рози поджидала меня за углом: — Сорок ударов розгами или тебе просто отрезали твои ананасы в назидание прочим? — Меня выгнали из хоккейных капитанов. РоРо обняла меня. Моя спальня Я хотела позвонить Богу Любви и рассказать о капитанском обломе. Но я не знала, как он отнесется к шутке с колокольчиком, как к tres amusant [84] или как к хулиганской. 12 ночи Мне кажется, Дейв Смехотура нашел бы ее смешной. Почему я о нем думаю? Пятница, 4 февраля Ланч Мне не хотелось ни с кем разговаривать, и подруги с пониманием отнеслись ко мне (что было довольно странно). Я брела одна, погрузившись в свои мысли. Туса следовала за мной в некотором отдалении. Словно охотники в школьной форме за дичью. Однако мне, правда, нравилось быть капитаном! Ох, блин в квадрате! Неприятности могут случиться и у подруги Бога Любви. А вообще, какой смысл иметь парня, если всякий раз, как хочется с ним поделиться, это невозможно? Все равно, что ты никому-не-подруга. Вот кто я — не-подруга! И не капитан хоккейной команды. И с торчащими локтями. Я доплелась до теннисных кортов, когда услышала: — У носатой балбески проблемы со страшной учительницей? Близняшки-бумер сидели на груде курток и курили. Ой, этого не хватало! Merde [85] , дерьмо и отстой в квадрате! Элисон Бумер затянулась сигаретой и зашлась кашлем. Я заметила: — Элисон, рада видеть тебя на пике спортивной формы! Элисон посмотрела на меня так, что вид у нее стал очень непривлекательный (собственно, она всегда только так и выглядит). Я как раз удалялась, когда послышался тихий голосок: — Можно я теперь пойду? Уже конец перемены и у меня очень болят коленки? Джеки ответила: — Я бы не прочь тебя выпустить, но еще недокурила. Я поняла, что Бумер загнали каких-то первушек под куртки выполнять работу кресла. Я повернулась: — Эй, вы, ну-ка отпустите их! Джеки изобразила испуг: — Ой, ой, хорошо-хорошо, Джорджия, мы же та-а-к тебя боимся! — Конечно, ты ведь можешь задавить нас своим огромным носом, — поддакнула Элисон. Я посмотрела на них, размышляя: «Ну что же! Меня довели до крайности. Моя хоккейная карьера, возможно, закончена, но я могу еще кое-что сделать для Англии». Я так быстро пошла к школе, что охотницам пришлось бежать, чтобы угнаться за мной. Они настигли меня, когда я входила в приемную спичкиного святилища. — Джорджи, что ты делаешь? Я ответила: — Я хочу рассказать Спичке про Тошнотную П.Грин и близняшку Бумер. Все воскликнули: — Ой! Джулс сказала: — Они тебя убьют, если узнают! Рози добавила: — Спичка может тебе не поверить из-за всех твоих прежних проделок! |