Книга Рабыня Изаура, страница 10 – Бернарду Жуакин да Силва Гимарайнш

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Рабыня Изаура»

📃 Cтраница 10

– Ах, сеньор Энрике, – с досадой возразила девушка. – Вам не стыдно волочиться за рабыней, служанкой вашей сестры? Вам это не к лицу. Так много красивых девушек, за которыми вы можете ухаживать.

– Нет. Я не встретил ни одной, которая могла бы сравниться с тобой, Изаура, клянусь. Знаешь, Изаура, никто, кроме меня, не сможет добиться твоей свободы. Я могу заставить Леонсио освободить тебя, поскольку, если не ошибаюсь, уже догадался о его постыдных намерениях, и обещаю тебе, что не дам им осуществиться. Я не могу допустить этой низости. Кроме свободы, ты получишь все, что захочешь: шелка, драгоценности, кареты, рабов для услуг, – а во мне ты найдешь страстного любовника, который всегда будет верен тебе и никогда не променяет ни на какую другую, даже самую красивую и богатую девушку, потому что все они, вместе взятые, не стоят твоего мизинца.

– Боже мой, – воскликнула Изаура с легкой досадой, – такое благородство приводит меня в ужас. Это могло бы вскружить мне голову. Нет, мой господин, поберегите свое красноречие для той, которая заслуживает его. Я же пока довольна моей участью.

– Изаура! К чему такая жестокость!.. Послушай, – сказал юноша, протягивая руку к шее Изауры.

– Сеньор Энрике, – воскликнула она, уклоняясь от объятий, – ради бога, оставьте меня!

– Постой, Изаура! – настаивал молодой человек, не оставляя попытки обнять ее. – Ах, не говори так громко! Один поцелуй… только один, и я отпущу тебя.

– Если вы будете настаивать, я закричу. Ни на минуту невозможно остаться одной, обязательно кто-нибудь нарушает мой покой своими признаниями, которые я не желаю слушать…

– Ах! Какая надменность, – воскликнул Энрике, изрядно раздосадованный упорством девушки. – Не верю глазам своим! У тебя пренебрежение настоящей сеньоры! Не сердись, моя принцесса.

– Перестаньте, сеньор! – вскричала девушка, потеряв терпение. – Мало того что сеньор Леонсио, теперь еще и вы…

– Как? Что ты сказала? Леонсио тоже? Я чувствовал это! Какая низость! И ты благосклонно внимаешь ему, не так ли?

– Так же, как и вам!

– Надеюсь, Изаура, что твоя преданность любящей тебя госпоже не позволяет тебе слушать этого безнравственного человека. Я же другое дело, почему ты жестока ко мне?

– Я жестока к моим господам! Вот еще, сеньор, ради бога! Не надо смеяться над бедной невольницей.

– Нет. Я не смеюсь… Изаура! Послушай… – настаивал Энрике, пытаясь обнять и поцеловать ее.

– Браво! Брависсимо! – раздался в гостиной возглас, сопровождаемый громким демоническим смехом.

Энрике, застигнутый врасплох, обернулся. И его любовное волнение мгновенно замерло в глубине сердца.

Леонсио стоял в дверях гостиной, скрестив руки, и смотрел на него, усмехаясь самым оскорбительным образом.

– Замечательно, сеньор шурин! – издевательски продолжал Леонсио тем же насмешливым тоном. – Кажется, вы проповедовали высокую мораль, а теперь волочитесь за моими рабынями! Вы благородны… Умеете уважать порядок в доме своей сестры!..

– Ах! Проклятый шпион, – прошептал Энрике, стиснув от гнева зубы. В порыве гнева он сжал кулаки, намереваясь пощечиной ответить на дерзкие насмешки зятя. Однако, поразмыслив мгновение, он понял, что ему будет выгоднее использовать против обидчика его же оружие – сарказм и что обстоятельства позволяют ему нанести решительный удар и выйти победителем из схватки. Он успокоился и сказал с улыбкой, полной высокомерного презрения:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь