Онлайн книга «Искушение для грешника»
|
Я вся сосредоточена там, где руки и губы Олега. Почти ничего не вижу и не слышу, поэтому рык Раевского становится для меня неожиданностью. — Я ему башку оторву! С трудом соображаю, что это реакция Олега на очередной телефонный звонок. — Это мой, — лепечу я пересохшими губами. Выпутываюсь из рук Раевского, но он поворачивает меня лицом к себе, и я вижу, что он тоже на грани. — Плюнь, — требует он, беря мое лицо в ладони. Но мне редко звонят среди дня. Это может быть важно. Я тянусь к мобильнику и, взглянув на определитель, быстро отвечаю: — Да, дядя Гера. Что-то случилось? Глава 26. Коварство мужчин — Подкидыш, аисты, которые тебя принесли, в очередной раз подтверждают свою несостоятельность как взрослых людей. Они в прошлом месяце отправили нам очередную посылку, в которую запаковали какие-то документы, которым им нужны прямо сейчас, а то им не дадут разрешение на вывоз очередных черепков. — И в какой из коробок искать? — охреневаю я, припомнив, сколько их стоит по всей квартире. — Твои аисты — твоя головная боль, — отбояривается дядя Гера, и я понимаю, что мне капец. — А ты бери трубки, они до тебя не смогли дозвониться, поэтому меня целый час грузили крайне важной информацией о неоспоримой исторической и художественной ценности сих артефактов. Смотрю на экран и действительно вижу сверху индикатор пропущенного вызова. Ничего себе на меня Раевский действует, если я первый звонок вообще не слышала, да и о втором узнала, считай, от Олега. — Если б они тебе рубин Каира везли, небось ты б не так запел, — ворчу я. — Естественно, — соглашается дядя Гера. — Но чего-то все никак не везут. Поэтому вскрывай эти ящики сама. — И я тебя люблю, дядя Гера, — мрачно отвечаю я, сбрасывая звонок. Как представлю, сколько пыли я сегодня нажрусь… — Дядя Гера? Герман Александрович Бергман — твой дядя? — голос Раевского выводит меня из печальных раздумий. Оборачиваюсь к нему и вижу насколько он напряжен. — А Давид Александрович Бергман — мой отец. Это так, чтоб не оставалось никаких сомнений, — сощуриваю на него глаза. — А что? Это что-то меняет? — Это меняет все, — отрезает Олег. Он поднимает футболку и протягивает мне. Вот умом понимаю, что так правильно. Я — чужая невеста, и на самом деле не хочу изменять Марку, Раевский же — это просто наваждение, но задевает меня этот жест сильно. Прям за живое задевает. Значит, племянница дяди Геры его не влечет? Глупость, конечно: то, что выпирает у Раевского в паху, демонстрирует степень его возбуждения, но Олег уже взял себя в руки. Выхватываю футболку у него из рук. Можно подумать, он боится моего дядю, и будь Герман Бергман криминальным авторитетом, я бы Олега поняла. Однако, дело в пресловутых правилах мужской дружбы. Интересно, что бы он сделал, если бы дядя позвонил мне после секса? Так же бы протянул мне футболку и указал на дверь? Рывкомнатягиваю майку, она даже трещит в моих руках. Злорадно отмечаю сожаление во взгляде Олега, которым он провожает скрывающуюся от его взгляда грудь. Звонок в дверь не дает сказать мне какую-нибудь гадость. Раевский разворачивается и идет открывать, и я слышу по разговору, что это курьер их экспресс-химчистки. Что ж, это знак. Погладив на прощанье рыжий комочек, я иду в прихожую, молча забираю из рук Раевского свою куртку, сдергиваю с нее целлофан и напяливаю ее поверх Олеговской футболки. |