Онлайн книга «Ставка на невинность»
|
Шокируя меня, Бергман распускает руки и бесстыдно шарит руками по моей груди. — Где? Твою мать, Левина! Где сбруя? Ты принципиально не носишь лифчик? Глава 16. Женская солидарность Сказать, что я охренела, не сказать ничего. Какая наглость хватать меня за грудь без всякого эротического подтекста! Я специально прислушиваюсь к своим ощущениям. Он деловито шарит и ощупывает меня. Серьезно, Бергман просто проводит розыскные мероприятия! Ах ты подлый фетишист! Лифчик ему важнее! В баре он тискал меня совсем по-другому. Ни одна женщина не простит такого пренебрежения к своим прелестям, и я не исключение. У меня на языке уже вертится подходящая гадость, но вселенная решает отомстить за меня сама. — Дядя? Кого ты там жамкаешь? — грудной девичий голос веселится позади Германа. — Не староват ли ты для обжимашек в темном коридоре? Да! Так его! Не знаю, кто ты, прекрасная дева, но я тебя уже люблю! — Мерзкий подкидыш, — шипит разъяренный Гера. — Ничего я не перепутал. Я уже достаточно большой, и мне уже все можно! — Об этом все соседи в курсе, — язвит та, которую мне по-прежнему не видно за широченными плечами. — Боюсь, ба не придет в восторг, если ты продолжишь… Ты и мне наносишь непоправимую психологическую травму своей возней. Бергман с сожалением отрывается от увлекательной игры в детектива. — Если это для тебя уже психологическая травма, то передай мои соболезнования Раевскому. — Сам и передашь, он тут. Они с бабушкой уже довели друг друга до белого каления, так что не стоит усугублять. Теперь твой выход. — Эля, не беси меня! У тебя для этого есть Раевский, а у меня для этого — Левина! — Кто есть Левина? — любопытствует, как я припоминаю, племянница, на которую возлагались демографические надежды Бергмана. Осознав, что досужая родственница не отстанет и не даст ему наконец разобраться с лифчиком-Гудини, Герман, скрипнув зубами, в конце концов отодвигается и перестает заслонять обзор. — Знакомься, Яна Левина — восходящая звезда романсов девятнадцатого века и прочих пыточных талантов. О божечки, мне наконец удается нормально вдохнуть, тем более, что слово, я так понимаю, предоставляется мне: — Стоматолог я, здрасти, — выдыхаю я, стаскивая вязаную теткину шапку с электрическим пощелкиванием и являю миру две куцые и лохматые косицы. Взгляд, брошенный мельком в зеркало, подтверждает мои догадки: выбившиеся из убогой прически волосы наэлектризовалисьи стоят дыбом. Зато брошь из чешского стекла на месте и сверкает, как никогда. Должна же была я украсить монашеский наряд, выбранный Бергманом. Эля, разглядев меня в скудном освещении прихожей, приподнимает брови: — А ты, похоже, небезнадежен. Движешься в правильную сторону, но эта все равно слишком молоденькая. Тебе бы постарше. Лет на десять. Давай, Эля, куси его, куси! — Мумии — это к твоему отцу, у меня другая специализация, — рявкает Бергман. — Не повезло вам, Яна, с моим дядей, — наигранно сокрушается Эля, сдувая рыжую прядь с лица. — Хотите я вас с нормальным мужчиной познакомлю? — Эля! — Что, Эля? Иди выполняй сыновний долг, а мы с Яной попудрим носики и присоединимся. — Какой еще сыновний долг? Цветы я утром подарил, денег перевел… — Да иди уже, ба с Олегом доведут друг друга до инфаркта, они уже час упражняются в острословии. Отлепись ты от девушки, — Эля ненавязчиво оттирает от меня Бергмана. |