Онлайн книга «Школа призраков»
|
Простите меня за неряшливый слог и небрежный почерк: рядом стоит Гаянэ и дергает меня за рукав – скоро посадка. По прибытии в тот город мы сразу же дадим первый бой. За ним последуют второй, третий – и так далее. Мы решили посвятить все наши силы, наши жизни борьбе с такими, как вы, врагами человечества, врагами его светлого будущего! Дело об убийстве Шерлока Холмса 1 На четвертом круге гостья рухнула вместе с мотоциклом у живой изгороди возле ворот – слишком круто повернула. К ней подбежали дети. Гостья приподняла длинную юбку и, показав зеленые чулки, стала потирать колено. Но, очевидно, ушиблась не так сильно – она смеялась и трясла головой с высоко взбитыми золотистыми волосами. Сквозь плотно закрытые окна не было слышно ни хохота гостьи, ни криков детей. Она снова села на мотоцикл и промчалась мимо дома в сторону теннисного корта. Секретарь Альфред Вуд подъехал в автомобиле к веранде, взял из рук старшей горничной потрепанный саквояж и швырнул его на заднее сиденье. Судя по этому жесту, цвету его физиономии с квадратным подбородком и оттопыренному правому карману макинтоша, можно было заключить, что его совсем не устраивает поездка в Олдершот, что он с утра принял порцию бренди и решил подкрепляться в дороге. Отсюда следовало, что детей с ним посылать не стоит. На веранде появилась маленькая энергичная фигурка миссис Дойль. При виде ее Вуд вскочил и вытянулся, как перед генералом. Миссис Дойль сказала ему что-то, тряхнув головой, украшенной, как всегда, ослепительно белым чепчиком. ![]() Таким запечатлел Холмса художник Сидни Пэджет Стоя у окна, сэр Артур приминал пальцем табак в трубке. Его пышные моржовые усы сердито топорщились. Вчера вечером в усадьбу нагрянули гости; на этот раз миссис Дойль приехала без всякого предупреждения, да еще в сопровождении пухленькой американки. Войдя без стука в кабинет сэра Артура и быстро оглядев комнату, она сказала: – Я видела во сне Луизу и решила навестить ее. Весной легочным больным всегда становится хуже. – А кто с тобой приехал? – спросил сэр Артур. – Врач? – Нет, ее зовут Орора Килларни. – Миссис Дойль еще раз обвела взглядом кабинет. – Она специально приехала в Эдинбург, чтобы познакомиться со мной и засвидетельствовать свое почтение… А почему у тебя теперь два письменных стола? – Второй для Вуда. Когда я диктую ему что-нибудь, он садится туда. – А где он вообще работает? – У себя в комнате. – А у него тоже такие шкафы? – Нет, все шкафы с бумагами здесь. – Так вот… когда ты был в Америке, Орора слушала твои лекции в Детройте и Нью-Йорке… – Постой, мама. Сколько ей сейчас? – Она сказала, двадцать пять. А что? Сэр Артур улыбнулся. – Я ездил в Америку в девяносто четвертом, то есть двенадцать лет назад. Ей тогда было всего тринадцать, а таких девчонок на мои лекции не пускали. Или она врет, что слушала меня, или врет насчет своего возраста. – Не перебивай меня. Она говорит, что любит читать твои книги, и я ей верю, потому что она знает наперечет все твои сочинения. Кроме исторических. Когда я ей сказала, что видела во сне, будто Луиза поднимается на крышу церкви, – миссис Дойль показала на колокольню, торчавшую вдали над соснами, – Орора сказала, что, очевидно, больной грозит большая опасность и надо сейчас же ехать к ней. – Она толковательница снов? |
![Иллюстрация к книге — Школа призраков [i_009.webp] Иллюстрация к книге — Школа призраков [i_009.webp]](img/book_covers/118/118400/i_009.webp)