Книга Одинаковые. Том 5. Атлантида, страница 76 – Сергей Насоновский, Петр Алмазный

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Одинаковые. Том 5. Атлантида»

📃 Cтраница 76

— Интересно, что там внутри!? — кивнул я в сторону удаляющегося объекта. — Надо постараться туда заглянуть.

— Обязательно! — оживился Ростовцев. — Это может быть всё что угодно. Ясно одно: мы нашли нечто невероятное. И думаю, это как раз то, что искали.

Время шло, мы медленно, но упрямо двигались к поверхности. Когда наконец открыли люк, до «Святогора» было порядка 3 кабельтовых. Нас практически сразу заметили. Судно направилось в нашу сторону, и уже минут через 20 батискаф подхватили краны.

Крылов ждал нас с группой техников на палубе.

— Ну что, братцы, с чем вернулись? — спросил Алексей Николаевич, когда мы выбрались наружу.

Ростовцев кратко, но очень эмоционально описал Крылову нашу находку.

— Колоссально! — воскликнул тот. — Надо провести полныйосмотр «Нептуна». Вдруг эта тварь всё-таки нанесла какие-нибудь повреждения!

Пока техники осматривали батискаф, Ростовцев ещё раз сверялся с морскими картами. К этому времени на часах было уже 18:20.

— Завтра будем погружаться на рассвете, — сказал я. — Надо постараться сделать 2–3 погружения, если всё пойдёт гладко. Времени у нас осталось максимум 2 дня, но лучше подстраховаться и попробовать завтра завершить здесь все работы. Французский «Лафайет», как говорил Леруа должен вот-вот здесь появиться. И совсем не хочется проверять у кого яйца крепче!

— Согласен! — кивнул Ростовцев. — Надо попросить Алексея Николаевича, чтобы он постарался увеличить время работы освещения. И по возможности мощность.

— Это маловероятно, но попробовать можем! — ответил я.

Примерно в начале восьмого с запада показался небольшой паровой катер, уверенно шедший в сторону «Святогора». На борту виднелись трое мужчин в форменных костюмах испанской береговой охраны.

— Алькальд прислал своих людей! — заметил капитан Верховцев, всматриваясь в приближающееся судно. — Готовьтесь, Илья, придется переводить.

Катер причалил к борту, и на палубу поднялись трое: высокий седой мужчина в форме капитана береговой охраны, молодой лейтенант и писарь с планшетом.

— Капитан Гарсия де ла Вега! — представился старший. — От имени алькальда острова провожу проверку. Нам поступила информация о взрывах в этом районе. И еще пропала шхуна под французским флагом, знаете ли, что-либо по этому вопросу?

Верховцев кивнул мне: — Переводи, Илья.

Я кратко изложил нашу версию: мы слышали взрывы ночью, но сами не смогли однозначно установить их источник.

— Что касается французского судна, о котором вы спрашиваете, то… Да, действительно, оно находилось неподалеку вчера вечером. Вон там примерно 5 кабельтовых. Простояло практически весь день, но утром его уже не было. Неизвестно, куда они взяли курс и во сколько именно отчалили.

Капитан де ла Вега недоверчиво прищурился: — Интересно… А что насчет взрывов, о которых нам поведали местные жители. Вы же находитесь здесь уже довольно давно, не могли их не заметить!

— Возможно, это были какие-то учения у французов, — пожал плечами Верховцев. — Мы действительно слышали и видели вспышки как раз в месте, гдестояла шхуна. Но это было глубокой ночью и детальнее рассказать, что там у них произошло, увы не можем!

Испанцы переглянулись. Видно было, что они не верят нашим объяснениям, но никаких доказательств у них не имелось. Как и причин нас задерживать. Будь хотя бы крохотная зацепка, де ла Вега это бы сделал.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь