Онлайн книга «Гасконец. Том 2. Париж»
|
— У вас тут какие-то тайны, месье? Если да, то я могу найти Исаака позже… — Нет, нет, что ты, Шарль, — фальшиво улыбнулся де Порто. — Никаких тайн, — рассмеялся де Бофор. Так я им и поверил. Усмехнувшись, я сделал ещё один глоток, вспоминая, где уже мог слышать фамилию Бофор. Озарение пришло мгновенно — сыщик Плерво говорил что-то о мадам де Бофор, приехавшей с мужем в Париж. Я ещё в первый раз, услышав о ней, и вспомнив записку, переданную Хьюго О'Нилом, заподозрил что-то. Но мне нужно было уточнить, и поэтому я спросил: — Вы прибыли в Париж с супругой? — Да, — улыбнулся де Бофор, но впервые за время нашего разговора, отвернулся. Я, конечно, не королевский бальи, но это движение от меня не укрылось. — Анна… — предположил я. — В девичестве, де Бейл? — Что? — не понял де Бофор. — Вы привезли жену из Фландрии, а в тех краях только и разговоров было о красоте француженки Анны де Бейл, — солгал я. Бофор качнул головой. — Нет, нет, моя жена, — он наконец-то улыбнулся. — Англичанка.Жила в Ленсе, невероятно образованная и умная девушка. — Как вы познакомились? — Случайно, — ответил герцог. — Зимой прошлого года. Мы остановились в одной таверне, проезжали из Лилля, как раз через Ленс. А там, парнишка, её слуга, закупал продукты. Он повздорил с моим слугой, леди Винтер пришла узнать в чём дело, и я уже не мог отвести от неё взгляда. Я постучал пальцами по столу. Отличная выходит история. — Невероятно, — усмехнулся я, поднимая кружку. — Что ж, за месье и мадам де Бофор, судя по всему, чудесная пара. Де Бофор и де Порто рассмеялись, мы выпили, и мушкетёр с герцогом снова замолчали. — А де Порто? — не унимался я. — Как вы с ним познакомились. Мужчины переглянулись. Де Порто качнул головой и всё-таки сказал: — Герцог очень помог мне выпутаться из одного весьма скверного дела. — Всего лишь замолвил нужное словечко в нужном местечке, — произнёс де Бофор. — А вы двое хорошо знакомы? — Вместе брали Бапом, — напомнил я. Де Порто кивнул. — И всё-таки мне кажется, — сказал я. — Что лучше мне вас покинуть. Судя по всему, вы обсуждаете что-то, что не предназначено для чужих ушей. — Ты не чужой, Шарль, — ответил де Порто. Де Бофор промолчал. — Вы ведь придёте завтра на похороны? — спросил я у него. Герцог кивнул, снова глядя куда-то в сторону. — Мы все обязаны Его Красному Преосвященству. — Верно, верно, — произнёс де Порто. Я поднялся из-за стола. — Исаак, ты не знаешь, де Тревиль будет там? Мне всё ещё нужно получить мой мушкетёрский плащ? — Вы собираетесь стать мушкетёром? — спросил герцог де Бофор. — В такое непростое время? — А что, Его Величеству больше не нужны мушкетёры? — После того, как де Тревиль помогал де Сен-Мару? — рассмеялся, довольно нервно, герцог. Вторую фамилию, «Сен-Мар» я слышал впервые в жизни. — Я больше года провёл в Гаскони, месье герцог. Увы, не совсем понимаю о чём вы. — Заговор, против Красного, — вздохнул де Порто. — Де Тревиль был там, и сейчас ублюдок д'Арамитц с кучкой таких же гугенотов, якобы, пытаются требовать справедливости. А на самом деле, просто предали всё, чему клялись служить. — Вы не слышали о заговоре Сен-Мара? — удивлённо спросил де Бофор. Я качнул головой. — Удивительно, — через несколько секунд сказал герцог. — Меня самого чуть не втянули внего. Если бы не моя дорогая леди Винтер, кто знает, где бы я сейчас был. Она буквально отговорила меня от самой большой глупости в моей жизни. |