Онлайн книга «Гасконец. Том 2. Париж»
|
— Шевалье д'Артаньян! — раздался мужской голос. Знакомый, но так сразу я его опознать не мог. — Вы чертовски не вовремя, будь вы хоть сам король! — зарычал я. Миледи смущённо улыбнулась. Я поднялся на ноги и подошёл к двери. Часть меня надеялась на то, что это очередные убийцы. Тогда я мог бы с ними быстро разделаться и вернуться к женщине, о которой я не переставал думать с самой Фландрии. Взяв в руку кочергу, я открыл дверь. На пороге стоял Франсуа Ларошфуко. — Зачем вам кочерга? — смутился мужчина. — Закончить начатое, — буркнул я. — Какой чёрт вас принёс? — Деликатная просьба от одной особы, о которой мы с вами говорили на кладбище. Я на секунду опешил. На кладбище у церкви Сорбоны мы говорили о Её Величестве Анне Австрийской. — Вы с ума сошли⁈ — Пожалуйста, шевалье, это дело правда очень важное, — Ларошфуко перенёс вес на здоровую ногу. Стоять ему явно было нелегко. Я вздохнул. — Если это связано с подвесками, Франсуа, я прямо здесь изобью вас кочергой. Ларошфукопобледнен и отступил на шаг. Его глаза расширились, и он сказал: — Как… как вы узнали? Кто вам сказал⁈ Я только покачал головой. — Подождите минуту, я возьму шпагу, шляпу и плащ. Со всей этой кутерьмой, моё посвящение в мушкетёры откладывалось снова и снова. Хотя я и надеялся поскорее надеть голубой плащ с крестом, пришлось довольствоваться формой гасконского кадета. Попрощавшись с домашними и обменявшись очень теплыми взглядами с Анной, я отправился следом за Ларошфуко. Раненный (и хромающий) Франсуа приехал на карете, куда мы и уселись. Несколько минут мы молчали, а потом мужчина заговорил: — И всё-таки, как вы узнали о подвесках? — Просто интуиция, — соврал я. — Кто-то всё-таки проболтался, — сокрушенно покачал головой Ларошфуко, и мы снова замолчали. Карета привезла нас совсем не в Лувр, как я ожидал, а в небольшой особнячок. В глаза не бросалась какая-то помпезная роскошь, но выглядел он очень ухоженным и солидным. Самым солидным была грандиозной высоты стена, отделяющая двор особняка от улицы. Мы выбрались из кареты и направились в занесённую снегом беседку, что стояла во дворе. Королева Анна ждала нас там, кутаясь в меховой палантин. Руки она прятала в такую же меховую муфту. Женщина выглядела уставшей и осунувшейся, при этом полноватой. Но при виде меня она смущённо улыбнулась, и это сразу же скрасило её облик. Всё ещё не Алиса Фрейдлих, должен признать, но харизмой Анна обладала — Шевалье, я так рада, что вы пришли, — сказала Королева и я, не без волевого усилия, встал на колено. — Ваше Величество. — Встаньте, встаньте. Прошу вас, шевалье, я и так готова провалиться сквозь землю. Я встал и поглядел на Её Величество, совсем недавно желавшую мне смерти. Ларошфуко деликатно отошёл к воротам и встал там, опершись о стену. — Я хочу попросить вас о деле очень важном, и очень секретном, — после короткой паузы сказала Королева. Глава 9 Несколько секунд я смотрел на Её Величество, не решаясь что-то сказать. Ларошфуко, стоящий у стены, тихо закашлялся. Тогда я выдавил: — Почему меня? — Вы благородный человек. Человек своего слова и чести, — начала Анна Австрийская. Будучи к тому же ещё и человеком стальной воли, я поборол соблазн закатить глаза. — То, что я здесь и меня не пытаются убить, Ваше Величество, делает и вашего помощника человеком чести, — нашёл я самый дипломатичный ответ. |