Онлайн книга «За глупость платят дважды»
|
— Видите ли, фрау пакт Гогенцоллен, — Шпатц виновато улыбнулся. — Я получил права верванта совсем недавно. Это долгая история, я не буду вам ее сейчас рассказывать. Но дело все в том, что теперь в мои обязанности входит масса формальностей, которые я все еще не освоил. В обязанности моего анвальта входит помочь мне освоиться. Именно это герр Крамм и имел в виду. Почему-то ни Шпатцу, ни Крамму не хотелось рассказывать этой вкрадчивой фрау с внимательными глазами, какая именно миссия возложена на них в Аренберги. Но и врать напрямую тоже не очень хотелось. — Хорошо, герр штамм Фогельзанг... — пронзительный взгляд синих глаз фрау уперся Шпатцу в лицо. — То есть, вы один из тех светских бездельников, которые просто приехали развлекаться? — Я бы назвал это немного иначе, — Шпатц пожал плечами. — Но такая формулировка тоже подойдет. — Фрау пакт Гогенцоллен, может быть, вы уже скажете нам, почему нас задержали? — спросил Крамм с нажимом. — Вас не задержали, — фрау пожала плечами и вернулась обратно за стол. — То есть, мы можем встать и уйти? — Крамм поднялся со стула. Рука дежурившей у двери миниатюрной девушки дернулась к поясной кобуре. — Это будет невежливо, разве нет? — фрау холодно улыбнулась одними губами. — Может быть, я просто хотела посмотреть поближе на столичных знаменитостей, которых досадными неприятностями занесло в нашу полицайвахту. Герр Крамм, в моих силах сделать так, чтобы ваши фотокарточки не появились в вечернем выпуске. Может быть, уладить это недоразумение, чтобы ваша репутация не пострадала? — Моя репутация, фрау пакт Гогенцоллен? — Шпатц скривил губы в высокомерной улыбке. — Уверяю вас, мне совершенно плевать, что обо мне будут думать в вашем чопорном городе. — То есть, вам все равно, что вас будут считать прожигателем жизни, в то время как наша страна ведет войну? —ее голос звучал все еще ровно, но нотки раздражения уже были слышны. — Вы понимаете, что таким поведением вы бросаете тень на всех вервантов? — Мы уже выслушали нравоучение, — Шпатц пожал плечами. — И приложим все мыслимые усилия, чтобы не повторять своих ошибок. Мы можем забрать свои документы? — Да, разумеется, — фрау подвинула аусвайсы к краю стола, поджала губы и отвернулась. — Проводи их к выходу, фройляйн Кунц. Шпатц и Крамм встали и подошли к столу. — Мне очень жаль, что мы познакомились при таких неприятных обстоятельствах, фрау пакт Гогенцоллен, — Крамм улыбнулся, пряча картонные книжечки во внутренний карман пиджака. — Будет большой наглостью предложить вам встретиться за чашечкой кофе в более уютной обстановке? — Это неуместное предложение, герр Крамм, — холодно ответила женщина. — И все же... — Крамм схватил ручку и быстро написан на листке бумаги несколько букв и цифр. — Если вы вдруг заскучаете, то позвоните по этому номеру... — Фройляйн Кунц, проводите их к выходу, — повторила фрау еще более ледяным тоном. Хрупкая девушка открыла дверь и посторонилась, пропуская вперед Крамма и Шпатца. Лицо ее было не таким непроницаемым, как у ее начальницы, оно явно и отчетливо выражало осуждение и порицание. На крыльце девушка остановилась. — Вот, возьмите! — она протянула одну сероватый бланк Шпатцу, а второй Крамму. — Что это? — Шпатц недоуменно нахмурился. — Вам надлежит оплатить штраф за нарушение общественного порядка в кассу полицайвахты, — отчеканила она. — Кассир работает с полудня. Рекомендую не затягивать с этим. |