Книга Зов орды, страница 25 – Эд Кузиев, Виталий Хонихоев

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Зов орды»

📃 Cтраница 25

Чу Джоу имел большой авторитет и силу, а его хорошие отношения с сыном Неба, равно как и большой гарнизон, порт на реке, торговля и аренда судов, крепили дом ресурсами. И на столь лакомый кусочек всегда находился завистник. Стервятники кружили, ожидая слабости могучего клана, гиены кусали в спину, змеи жалили исподтишка.

Всё началось, когда глава клана решил заключить союзы с другими крупными или перспективными домами через женитьбу своих детей. Семь браков, семь союзов. Только это решение стало роковым.

Началасьтакая возня и гул, будто в улей с дикими пчелами влез медведь. Все дома вокруг испугались такого возвышения, потому доложили императору о готовившим мятеж шэньши. Пусть сын Неба и не принял слова за истину, но ,в угоду свите, направил свои предостережения главе провинции.

За последние полгода в доме Чу Джоу побывали десять представителей других домов с предложением брака, но ее отец не спешил, понимая, что навлечет гнев императора.

— Я помню последнего. С хитрыми свинячьими глазами и толстым брюхом он вел себя вызывающе и постоянно давал отцу грубые намеки. В итоге его выгнали из дома, а спустя неделю... Я не успела даже схватит оружие, как люди в желтых повязках ворвались в мою спальню. Скрутили в простыню и волоком вытащили во двор.

— "Жёлтые повязки"? Их ты видела, когда мы подходили к крепости? — уточнил Ханой.

— Да.

Кнут резко поднялся, чем напугал девушку, а после начал ходить кругами, судя по напряжённому лицу, он обдумывал ситуацию, крутил её, разбирал и рассматривал каждую деталь в свете новых знаний. Резко остановившись, он повернулся с приоткрытым ртом к побратимам.

— Перечислю то, что смог собрать, — Ханой начал зажимать пальцы. — Желтые повязки, которых мы знаем как клан Сокола, сильный дом. Чаще всего именно их нанимают для силового решения противоречий и споров. Это одна сторона. Дом Чу Джоу, сильный, как никто из соседей, с другой стороны. Но вот какая загадка: зачем нужно было сначала выкрасть дочку шэньши и серьезного ранить главу, если не планировали выкуп? Зачем пленить братьев нашей танцовщицы, а старших убить при нападении? Какой смысл в том, чтобы сначала продать или подарить Ляосинь нашему наставнику, а затем вырезать весь улус, вновь завладев девушкой? Все ответы лежат за пределами этого городка.

После его слов все шестеро погрузились в раздумья, ища логику поступков своих кровников.

— Уж не знаю, у кого ты просил удачу, Семрин, но или она нас возвысит, или утопит в крови врагов. Поступим так...

Глава 6 Зов крови. Рождение шестипалого Зиланта.

Со слов лидера, в большой город Мечнику и Танцовщице никак нельзя. Если даже в самом отдалённом городке ее смогли узнать, то в большом и подавно. Потому все трое остаются в городке, стараясь не появляться вне дома. Девушке строго приказали не снимать мужское стеганное платье или халат и не разговаривать ни с кем. А как только их побратим наберётся сил, направиться в Вэй для воссоединения.

Разговоры торговцев, шепот работников порта, кричащие взгляды военных. Возросшие цены на кожу, зерно, металл. Глашатаи, что в очередной раз поливают грязью соседей. Ханой смог распознать в знаках приближающуюся поступь войны, а расклад сил был не в пользу Хань. Долгое время провинцию спасали грамотные полководцы и река, что давала силу. Легче черпать силу воды у реки. К тому же водная преграда была естественной границей, а большого флота у соседей не было. Вэй готовился давно, а идти на Сунь, значит полностью истощить все ресурсы и силы. Да и трудно идти силой земли в царство огня без поддержки воды. Проще было завоевать уханьцев, погрязших в интригах и междоусобных войнах, а также обескровленных беспокойными соседями с Великой степи. Двойное преимущество в живой силе, а также кудесники, владеющие магией земли, сильный козырь в предстоящей битве.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь