Онлайн книга «Смерть в вязаных носочках»
|
Однако к тому времени, как Андреа вернулась с утреннего перерыва, в библиотеке наступило затишье, а это значило, что Джинни может ускользнуть, чтобы поискать муниципальные документы. — Сможете управиться на выдаче? Я бы сходила в хранилище, проверила, как там с безопасностью. Строго говоря, она даже не придумывала повод. Джинни уже произвела одну такую проверку в главном зале — и пришла в ужас от количества нарушений, включая два просроченных огнетушителя и запертый запасной выход, так что совесть ее не слишком терзала. Джинни подошла к полке, чтобы взять ключ, и тут обнаружила, что он исчез. Стоявшая рядом Клео повернулась к Коннору: — Это ты взял ключ? — Ага. Я живу ради того, чтобы хватать первые попавшиеся ключи. Развлекаюсь я так. — Парень не поднимал взгляда от тележки с книгами, которые сортировал. — Ладно. Грубить-то зачем? А если не ты его взял, то кто? Андреа боится привидений, она бы точно не взяла. — Я его взял. — Перед ними внезапно возник Гарольд с охапкой газет. — Я обнаружил в хранилище плесень и ограничил доступ. Сначала надо убедиться, что она не ядовитая. Плесень? — Я была там в пятницу, ничем таким не пахло. — Джинни вглядывалась в его лицо, но оно походило на маску. — Как хорошо, что среди нас есть специалист по плесени. Вам бы радоваться, что я подхожу к вопросам безопасности труда с той же серьезностью, что и вы. Ну, меня ждет работа. — Гарольд перевел взгляд на очередь из посетителей, желавших взять книгу. — Да и вас, кажется, тоже, миссис Коул. И входная дверь закрылась за ним. Гарольд явно направился сразу в хранилище. Что все это значит? И если в хранилище плесень, зачем он сам туда пошел? Но времени на размышления у Джинни не было: молодой человек лет двадцати робко приблизился к Клео со списком книг — ему требовалась помощь в поиске. — Так, посмотрим. Вы хотите «Опознаём животное, сбитое на дороге», «Роман с бюджетом: полезные советы» и «Таксидермия: прибыльное увлечение». — Клео замолчала, явно намереваясь отпустить какое-нибудь замечание насчет читательских вкусов молодого человека. Джинни бросилась к ним: — Клео! Какая хорошая возможность познакомиться с планировкой библиотеки! Давайте я поищу эти книги? А вы пока подежурите на стойке выдачи. — С удовольствием, — ответила та, не спуская глаз с молодого человека. Парень начал краснеть, и Джинни поскорее предложила ему подождать за столиком для чтения, пока она ищет книги. Отыскав все, что требовалось, Джинни снова взялась наводить порядок: она сняла пыльные плакаты и старые объявления, придававшие этому месту столь унылый вид. Вытряхнув пылесос, Джинни вернулась — и обнаружила, что Клео и Уильям, судя по растущей толпе, снова затеяли ссору. — Вряд ли это смертельно. — Коннор катил пустую тележку в комнату возврата. — Там то ли какое-то музыкальное шоу. То ли богатую домохозяйку отправили в тюрьму. То ли какой-то отставной футболист учится стряпать. Я потерял нить разговора. — Насколько я понимаю, такое случалось и раньше? — К сожалению, да. — Коннор пожал плечами. — Я закончил расставлять книги. Хотите, займусь возвратами? Джинни взглянула на очередь из читателей, которые терпеливо ждали, когда Клео с Уильямом наговорятся. В углу скучали два библиотечных терминала — в основном потому, что большинство посетителей предпочитали поболтать у стойки выдачи. Но пока кто-нибудь не встанет за второй компьютер, дело будет продвигаться медленно. |