Книга Последний танец, страница 105 – Марк Биллингхэм

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Последний танец»

📃 Cтраница 105

Салливан пренебрежительно мотнул головой, словно давая понять, что нарушение его режима сна – не та причина, по которой они здесь собрались.

– С сожалением сообщаю вам, что мистер Поуп не успел на свой поезд до Лондона.

Миллер вздохнул.

– На этих преступников невозможно положиться.

– Это была не только его вина.

Миллер не был особенно удивлен, однако все еще сомневался, что последствия будут серьезными.

– Послушайте, я понимаю, что столичные оказали нам услугу, но его задержали всего лишь за скупку краденого – и то только для того, чтобы доставить его сюда, так что у нас тут явно не случай вроде “сбежал один из самых разыскиваемых преступников Британии”, правильно? Честно говоря, я думаю, они рады, что на какое-то время избавились от Шахматиста, и в любом случае причин для паники нет – потому что я его найду. – Миллер пожал плечами. – Найду и лично посажу на поезд обратно до Лондона.

– Что ж, это будет нетрудно, – сказал Салливан. – Потому что мы точно знаем, где он находится. – Он посмотрел на Эйкерс, давая ей слово.

– Гэри Поупа нашли мертвым сегодня около двух часов ночи, – сказала Эйкерс. – Огнестрельное ранение в голову.

Салливан так и лучился довольством – с того самого момента, как Миллер вошел в кабинет. Он был счастлив наблюдать, как Миллер переваривает информацию и реагирует на нее. Он наслаждался тем, что Миллеру в кои-то веки нечего сказать, и теми эмоциями, с которыми, как он чувствовал, Миллер борется, пытаясь найти ответ.

Шок, тревога, чувство вины. О да, безусловно, чувство вины.

– Ну, это наверняка связано с тем, что случилось в отеле “Сэндс”, – наконец сказал Миллер и с некоторым отчаянием посмотрел на Эйкерс. – В смысле, оно же должно быть связано, правда?

– Давайте разберемся, – сказала Эйкерс. – Клаф и Фуллер сейчас на выезде, так что почему бы вам с Сю не отправиться на место преступления и не покопаться там?

Миллер кивнул, хотя ему было трудно сосредоточиться.

– Да… но мы должны были посмотреть записи камер наблюдения в телефонном магазине. Это насчет телефона Катлера.

– Думаю, Гэри Поуп сейчас важнее, – сказала Эйкерс.

Миллер, конечно же, понимал, что она права. Он направился к двери, все еще осмысляя происходящее и рассуждая вслух.

– Возможно, во всех случаях убийца – один человек, – сказал он. – Возможно, тот, кто убил Катлера и Шепарда, опасался, что Шахматист что-то знает. В этом есть смысл, вы согласны? Шахматиста привезли ко мне из Лондона поговорить об убийствах – и почти сразу его убивают.

– Да, безусловно, это один из возможных вариантов. – Салливан сел за стол напротив Эйкерс – они оба явно были настроены продолжать разговор о Миллере, как только он уйдет.

Миллер ждал, потому что было очевидно, что Салливан хотел назвать ему и какой-то другой вариант.

– Шахматиста привезли к вам из Лондона – и из-за вас его убивают.

Миллер и Сю стояли рядом, на полпути к грязному переулку за футбольным полем. Бригада криминалистов уже собрала вещи и уехала, и теперь на то, что плюс-минус десять часов назад здесь что-то случилось, намекал только полицейский, со скучающим видом стоящий на посту, трепещущие на ветру обрывки полицейской ленты и пятно крови.

Они уставились на пятно.

– Шах и мат, – сказал Миллер.

Сю печально кивнула и медленно побрела дальше по переулку. Миллер наблюдал за ней, не понимая, что она ищет. Что они оба ищут. Криминалисты наверняка уже забрали все потенциальные вещдоки, камер видеонаблюдения здесь не было, и хотя уже начался обход домов, на место преступления не выходило ни одного окна. Кто бы ни убил Гэри Поупа, он очень аккуратно выбрал, где это сделать.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь