Онлайн книга «Последний танец»
|
– Похожими как две капли воды, – сказала Сю. Глава 46 Прибыв в “Мажестик”, они увидели, что во дворе идет небольшая фотосессия. Миллер предположил, что это для местных газет или, возможно, для веб-сайта. Какого-нибудь… www.gryaznyetanzy.com Пока фотограф устанавливал освещение и зонтики, Ральф Мэсси в костюме цвета электрик и с уложенными в хвост волосами занимался подготовкой группы из четырех танцоров, суетясь вокруг двух женщин в таких коротких платьях, что Миллер мог бы носить их вместо футболок, и мурлыкая наставления своим коллегам-мужчинам в таких узких костюмах, что они запросто могли вызвать сердечный приступ у традиционалистов вроде Говарда и Мэри. Наконец удовлетворившись, Мэсси занял свое место посередине и встал, раскинув руки и подняв большие пальцы. – Ладно, господа и дамы… Улыбаемся и машем! Внезапно слащавая ухмылка исчезла с его лица, и он впился взглядом в фотографа. – Вы не пробовали снимать с объектива крышечку? Улыбка вернулась на его лицо, но моментально испарилась снова, как только он заметил Миллера и Сю, машущих ему с другой стороны дороги. Ожидая, когда Мэсси освободится, Миллер принялся изучать вывеску над входом в зал. “мажестик: ешь, пей, танцуй!” – Видимо, на “упарывайся всякой дрянью, лови ЗППП и стань дойной коровой для гангстера” у них места не хватило. Сю хмыкнула; она все еще наблюдала за танцорами, которые теперь стояли со скучающим видом, курили и ворчали, пока Мэсси неторопливо переходил дорогу. – Бедные девочки – как им, наверное, холодно! – сказала она. Так как фотосессию пришлось отложить, Мэсси имел полное право на нетерпение, но, несмотря на то что он потратился на фотографа, а в итоге заставил его ждать, для него, казалось, не было большего счастья, чем отвечать на вопросы Миллера и Сю. – Я пригласил мистера Поупа поболтать, – сказал он. – И он согласился. – Похоже, у него не было особого выбора, – сказала Сю. Мэсси смахнул пылинку с блестящего лацкана. – Я послал своих племянников забрать его и проследить, чтобы он добрался сюда без приключений, вот и все. У нас в городе бывает неспокойно. – Он посмотрел на Миллера. – Ну, вы и сами знаете. Миллер не ответил. “Знаю, потому что я полицейский?” “Или знаю, потому что мою жену убили?” – Не могли бы вы сказать нам, о чем именно вы разговаривали с мистером Поупом? – спросила Сю. – Конечно, мог бы, – сказал Мэсси. – Я хотел убедиться, что он никак не связан с убийством Эдриана Катлера – в противном случае я бы оказался в крайне затруднительном положении. Он заверил меня, что не при делах, а большего мне было и не надо. После этого мы еще немного поболтали: мне было интересно узнать, почему он вообще решил уйти. Почему больше не хочет работать на меня. – Шахматы, – сказал Миллер. – Разумеется, ему до смерти надоело быть частью организации, которая отмывает грязные деньги и прибегает к насилию или угрожает насилием, чтобы взять верх над конкурентами по бизнесу. Но еще – шахматы. – Да, он рассказывал про шахматы, – пожал плечами Мэсси. – Я пожал ему руку и пожелал удачи. – В котором часу это было? – спросила Сю. – Думаю, он покинул “Мажестик” сразу после девяти. – Мэсси кивнул в сторону зала. – Здесь повсюду камеры, так что это легко проверить. – Спасибо, – сказала Сю. – Мы проверим запись. |