Онлайн книга «Последний танец»
|
Дверь была закрыта. Разве она ее закрывала? – Постойте… На лестнице загрохотали шаги и, обернувшись, София увидела, что в комнату ворвался Миллер. Тяжело дыша, он отчаянным взором оглядывал комнату. На его лице отчетливо читалось облегчение – девушки нигде не было видно! – однако оно быстро увяло, когда он сообразил, что дело обстоит не так радужно, как могло показаться. Он быстро поднял руки. А затем пожал плечами. – Давайте. София навела на него пистолет. – Девушка ничего не знает, – сказал ей Миллер. – Она вам не опасна, так что можете просто пристрелить меня и уйти. – Я пристрелю тебя, а потом девушку, – сказала София. – Или сначала девушку, а потом тебя – это не важно. А после этого – твоих тупых крыс. Миллер понимал, что она говорит серьезно и что, если сейчас, когда они оба в смертельной опасности, он снова увидит Алекс, она практически наверняка обругает его идиотом. Оставалось только закрыть глаза и ждать выстрела – однако, прежде чем он успел это сделать, он заметил, что дверь туалета распахнулась и оттуда вышла Финн с тяжелой фарфоровой крышкой от сливного бачка в руках. У Миллера во рту все пересохло от волнения; он постарался сделать вид, что ничего не заметил, однако от Софии не укрылось, что его взгляд сместился в сторону и что в нем вспыхнула паника. – О да, – сказала она с улыбкой. – Ты хочешь убедить меня, будто сзади кто-то есть, так? – Поверьте, я бы предпочел, чтобы вы как можно дольше не убеждались, – возразил Миллер. – Но увы, это так, и она вооружена. Под его испуганным взглядом улыбка Софии медленно исчезла, и убийца начала поворачиваться. Тогда Миллер зажмурился – и не увидел, как Финн бросилась вперед, замахиваясь крышкой. Зато он услышал грохот, с которым эта штука обрушилась Софии на затылок. Миллер открыл глаза как раз вовремя, чтобы увидеть, как киллерша рухнула на пол без сознания. Они вдвоем уставились на тело. – Она…? Миллер шагнул вперед, отшвырнул ногой пистолет, а затем на всякий случай наклонился проверить пульс. – К сожалению, нет. Подняв глаза, он увидел, что Финн смотрит куда-то перед собой широко раскрытыми глазами, как будто не до конца веря, что она это сделала. Крышка бачка выскользнула у нее из рук и упала на ковер. – Надеюсь, ты спустила за собой, – сказал он. Прежде чем Финн успела ответить, дверь распахнулась и в комнату ворвалась толпа вооруженных полицейских – и все они орали, как чрезмерно увлеченные статисты из сериала “По долгу службы”. – Работает полиция! – Все на пол! Ой… Когда они опустили оружие и растерянно переглянулись, сквозь толпу протиснулась Сю. Она быстро оглядела комнату и, кажется, была потрясена не меньше. Миллер посмотрел на нее и покачал головой. – Честное слово, мне пиццу привозили быстрее! Глава 60 – Вообще-то это был несколько сумбурный разговор, – признался Миллер. – Хотя я и почувствовал себя немного идиотом, когда до меня дошло. В смысле, что я тогда задал неправильный вопрос. – Ну, вы же не знали. – Сю повернулась к женщине на койке. – Он не знал. Миллер пожал плечами и, не дождавшись никакой реакции, продолжил: – В любом случае… Я назвал ваше имя Полу Маллинджеру, когда встретил его в холле отеля… Вы помните его? – Миллер подождал несколько секунд, но снова впустую. – И после того, как он любезно сообщил мне адрес вашей квартиры… |