Книга Детективные истории эпохи Мэйдзи, страница 73 – Анго Сакагути

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Детективные истории эпохи Мэйдзи»

📃 Cтраница 73

– Ни одну горничную не звали во внутренние покои, но слугу Ногуса и садовника Дзинкити пригласили, но они оттуда так и не вышли. Рикша Умакити привез гроб, но он дотащил его только до коридора и дальше уже не помогал. Сёдзи и Кадзуя были еще юны, поэтому их не подпускали к внутренним покоям, и они вместе со служанками с волнением прислушивались к происходящему в глубине. Какое поручение дали слугам и садовникам, убрав их с глаз долой до окончания похорон, – неясно, но вероятно, это сделали для того, чтобы не раскрыть секрет. Наступил день, когда я увольнялась со службы, тогда большую часть служанок уже отпустили, и вот вдруг ни с того ни с сего откуда ни возьмись объявился Ногуса. Когда я уже уволилась, садовник все еще отсутствовал. Думаю, ничего удивительного, что слуга Ногуса и доктор Ханада стали вымогать деньги. Ведь господин не убивал себя сам. Его убил кто-то другой.

– Как думаешь, кто?

– Этого я не знаю, – сказала Цунэ, неопределенно улыбнувшись. – Поскольку я служанка, работавшая во внутренних покоях, мне также известно, что молодая госпожа была беременна. Да-да, молодая госпожа, которая практически не выходила наружу. Молодая госпожа, которая не выбиралась из своих покоев, куда, казалось бы, нет никакого доступа для мужчин, кроме членов семьи. О ее положении знали только Онобу и я, другие служанки ни сном ни духом. – Цунэ, многозначительно посверкивая глазами, улыбнулась.

Они втроем уже навещали Онобу, но эта женщина с земель семейства Асамуси, возрастом около сорока, оставалась невозмутимой и молчаливой, и особенно ничего не рассказывала.

– Что стало с ребенком молодой госпожи?

– К моменту как я уходила со службы, думаю, все оставалось по-прежнему. Поскольку доктор Ханада находился рядом, он, наверное, мог позаботиться об этом в любой момент.

– Кто мог бы быть отцом ребенка? Скажи прямо, как думаешь.

– Этого я не знаю. Однако мужчин, которые могли заходить во внутренние покои, всего трое, это: господин, старший брат и доктор Ханада.

– А друзья мужского пола господина Хироси?

– Во внутренние покои их не пускали.

Обнаружилось нечто удивительное, но наиболее важный человек – Хироси – сбежал за границу, а единственный, кто сейчас мог бы знать секрет дома Асамуси, садовник Дзинкити, пропал без вести. При таком раскладе, поскольку за границу ехать не было никакой возможности, оставалось отчаянно попытаться разыскать садовника. Синдзюро вновь посетил его родственников.

– Возможно, у Дзинкити остались какие-то друзья?

– Так ведь это, я же уже говорил, что он нагловатый, строил из себя важного, постоянно раздражал своих товарищей, у него не было ни одного приятеля. Может, он завел себе пару женщин, но, видимо, и с ними не складывалось, так как он хватался за всех подряд. Этот дурак ведь и не думал остепеняться. Все время ходил с таким лицом, мол, ничего не знаю. Женушка моя однажды попыталась проявить к нему доброту, а он только рассердился.

– Вон оно как. Что ж, тогда позвольте мне поговорить с вашей женой?

Жена его была довольно статной пятидесятилетней женщиной. Несмотря на то, что она приходилась женой простому ремесленнику, ее манеры и поведение отличались изяществом.

– Мне тоже ни разу не попадались на глаза знакомые или друзья Дзинкити, поэтому не могу ничего сказать по этому поводу. Сам он считал себя на две головы выше своих товарищей, ходил с надменным видом, так что друзей у него быть и не могло. Он даже не участвовал в болтовне со сверстниками, так что никто не знал, где Дзинкити, что он делает и о чем думает. На самом деле, мастер-то он хороший, поэтому я решила: была не была, и попыталась поговорить с соседской госпожой, принадлежавшей к сейчас уже обанкротившемуся, но в прошлом знатному самурайскому семейству с доходом в двести коку[61]. Это оказалась хорошо воспитанная, изящно сложенная дама, я попробовала завести разговор о том, что, возможно, она составит подходящую пару для Дзинкити, а он мне заявил, что засидевшаяся в девках дама из обедневшего самурайского семейства не может быть хорошей женой ремесленнику. Как он меня тогда разозлил! Вот же нахал! Однако он ведь образованный, хорошо умел и читать, и писать, и все твердил, что будет изучать западную науку или что хочет посмотреть западный справочник садовода, или что-то в этом роде, и часто хвастался такими идеями.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь