Онлайн книга «Страшная тайна»
|
Это угроза. Какая-то. Я оглядываю стол. Видно, что все это понимают. Даже Руби. Она смотрит в свою тарелку, но не ест. Джимми возвращается к еде. – Я почти что без гроша, – говорит он. – Полагаю, если я не разберусь с этим, мне придется начать искать другие способы обеспечить себя. – Например, найти работу? – спрашивает Джо, и его тон больше не звучит игриво. – Очень смешно, сынок, – отзывается Джимми. – А чем же зарабатываешь на жизнь ты? – Он учится в университете, – говорит Роберт. – Ну, молодец, – бросает Джимми. – Встретимся, когда будешь в моем возрасте, и посмотрим, каким ты будешь самоуверенным. Шум в коридоре. Я вижу белки глаз Роберта. – Если ты сейчас же не заткнешься и не будешь вести себя нормально, – шипит он, – гарантирую, что больше не будет ничего и никогда. Ты понял? Джимми снова пожимает плечами. У него такие костлявые плечи, что получается очень выразительно. Возвращаются Симона и Мария. Мария несет серебряную соусницу. Она ставит ее перед Имоджен и одаривает ту самой милой улыбкой, которая говорит, как прекрасно она понимает ее дискомфорт и что сделает все возможное, чтобы облегчить его. Боже, как мне нравится Мария. Ничего не могу с собой поделать. Она достойный человек. Имоджен скромно благодарит ее и наливает немного мятного соуса в полупустую тарелку. – Восхитительно, – говорит она. – Просто идеально. Спасибо большое. Симона игнорирует ее. В руках у нее картонная коробка, в которой когда-то был элитный тостер Dualit, отмечаю я. Конечно. В этом доме все только самое лучшее. Она подходит к Руби и ставит коробку на стол рядом с ней. Между ней и Джо, замечаю я, а не рядом с Джимми. Видимо, опасается, что тот может что-то украсть. – Здесь несколько вещей, на которые ты, возможно, захочешь взглянуть, – говорит она. – Что это? Руби гоняет еду по тарелке. Кажется, ни у кого нет аппетита, кроме Чарли и Джимми, которые могут есть хоть во время зомби-апокалипсиса. Возможно, их надо отправить к Клэр, чтобы они освободили ей пару полок в столовой. – Это украшения твоего отца. – Украшения? Симона выглядит раздраженной. – Без разницы, как это называть. Я не знаю. Часы, запонки и прочее. Вещи из металла, которые носят мужчины. Поройся там и возьми то, что тебе нужно. Уверена, что там есть вещи, которые покажутся тебе интересными. Руби выглядит неуверенно. – Разве они тебе не нужны, Симона? Я имею в виду, я бы хотела… ну, знаешь, что-нибудь. На память. Но они твои. Лицо Симоны застывает. Какая-то обида, какая-то ярость, бурлящая внутри, которую я не понимаю. А может, и понимаю. Для нее это, должно быть, ужасное унижение. – Нет, – говорит она. – Не эти вещи. Есть еще много чего, с периода нашего брака. Это старые вещи. Можешь забрать. Иначе они пойдут на благотворительность. Руби не слышит скрытого посыла. – Но Эмма, конечно, хотела бы… Я имею в виду, когда она подрастет? – Нет, – говорит Симона. – Не это. – Я… – Неважно, – говорит Симона. – Я просто подумала, что они могут тебе понравиться, вот и все. Просмотри их завтра и возьми то, что хочешь. – Хорошо, – отзывается Руби. – Конечно. – Затем скромно добавляет: – Только я или мы с Камиллой? – Камилла? – Симона хмурится. – Она имеет в виду меня. Я тронута тем, что Руби называет меня моим новым именем, но уже понятно, что это приведет к разного рода осложнениям. Для этих людей я всегда буду Милли. |