Онлайн книга «Алиби Алисы»
|
— Откуда вы знаете Алису? — спрашиваю я его, пока Нил осторожно поднимает последнего котенка и кладет его рядом с Герцогиней. Шон дает ей с руки угощение и закрывает маленькую дверцу. — Однажды я видел ее в приюте — она принесла раненую утку. Это было около месяца назад. А потом она позвонила и сказала, что у нее есть несколько кошек, которых она хочет вернуть хозяевам. Мне кажется, она о них заботилась. — Он относит клетку в гостиную и осторожно ставит ее на журнальный столик. — Почему же ей вдруг захотелось сделать это? — спрашивает Нил, сложив руки на груди. — Она не объяснила. Сказала только, что нашла их голодными и решила о них позаботиться. — В Скарборо она тоже какое-то время таскала домой кошек, — говорит Нил, вздыхая. Интересно, это он мне или Шону? — Она очень о них заботилась. Я помню, как она сказала, что у одного из них был конъюнктивит и она лечила его и все такое прочее. Ей нужен был кто-то, о ком можно было заботиться. Я понимаю ее. Меня тоже тянет к животным. — Но она не сказала, почему отдает их именно сейчас? — Нет, не сказала. Я решил, что она уезжает куда-то. Вы не знаете, когда она вернется? — Позже. — Нил бросает на меня взгляд, смысл которого я не могу уловить. Счастливое, почти ангельское лицо Шона с большими карими глазами и вьющимися каштановыми кудрями резко контрастирует с кислым выражением на бледном лице Нила. — Как она вам показалась? — Не знаю. Может, чуточку подавленной? Я подумал, это потому, что ей жалко отдавать кошек. Я, наверное, переступил черту. Я вродекак пригласил ее на свидание. — Почему? — Она мне понравилась, — пожимает плечами Шон. — У нас много общего. Я иногда захожу в бар на набережной, вот и спросил ее, не хочет ли она встретиться со мной. Она согласилась, но не пришла. Я на всякий случай прождал пару часов. Может, она подумала, что я слишком наглый, не знаю. — А что у вас с ней общего? — Ну, мы оба любим животных, и мы оба такие… тихие. Мне она понравилась. — Когда это было? — Хм. Позавчера вечером. — В какое время? — Постойте, я чего-то не понимаю. С ней все в порядке? — Она не вернулась домой, — говорю я. — Скорее всего, она у кого-то из друзей. Мы так думаем, но мы беспокоимся за нее. По устремленному на меня взгляду стальных глаз Нила я понимаю, что сказала лишнее. — О господи. Правда? — Шон переводит взгляд с меня на Нила и обратно. — Да, мы очень беспокоимся, — говорю я, сделав глубокий вздох. Внезапно раздается трезвон звонка в прихожей, и мы все вздрагиваем. Я бегу туда, обгоняя Нила, и открываю входную дверь. Доставка. Расписываюсь за коробку, адресованную Джоан Хейнс — Нил сказал, что Алиса теперь живет под этим именем, — приношу ее в кухню и открываю ржавым хлебным ножом, который нахожу в ящике. Внутри лежат шесть упаковок черной краски для волос и четыре упаковки коричневых контактных линз. Выкладываю все на столешницу и пытаюсь успокоиться — а я-то, думала, что вернулась Алиса! Мы стоим посреди гостиной, и у меня нет ни малейшего представления о том, что делать дальше. Шону, видимо, больше нечего сказать. — Теперь я тоже буду за нее беспокоиться, — произносит он с нервным смешком. — С ней все будет хорошо, — качает головой Нил. — Просто ей надо побыть одной. — Вы сообщите, когда она вернется? — В глазах Шона — страх. — Она захочет узнать про Герцогиню, разве не так? |