Онлайн книга «Алиби Алисы»
|
— Ага. Я ее видела. Спасибо. Спускаюсь на третий этаж и подхожу к номеру, возле которого стоит тележка горничной. Из него выходит слегка прихрамывающая негритянка с желтыми волосами, держащая в руках охапку грязного белья. — Здравствуйте, — говорю я, — не могли бы вы сказать, где Ванда? — Кажется, на четвертом этаже. А в чем дело? — Я пытаюсь кое-что узнать об одной из ваших коллег, Алисе Кемп. — Простите, но я такую не знаю, — хмурится она так же, как и та, с хвостиком. — Она работала здесь последние несколько месяцев. Спокойная такая, рыжие волосы, голубые глаза. — У нас таких нет, — хмурится она еще больше. — Окей, спасибо. Я направляюсь к лифту и тут вспоминаю черную краску для волос и контактные линзы. Возвращаюсь к горничной с тележкой она зашла в номер и стелет свежую простыню. — Мне кажется, у нее могли быть черные волосы и карие глаза. — Тогда это может быть Женевьева. Ее я знаю. Странная личность. — Женевьева? — Боже, как давно я не слышала это имя. — Женевьева Сайсон? — Ага. Это она. Что, у нее проблемы? — Нет, я ее родственница. Мне хотелось ее найти. Извините за беспокойство. — Ванда работала с ней гораздо дольше меня. Она на пятом этаже. Скорее всего, курит у крайнего окна. Поднимаюсь на пятый этаж, смутно припоминая, что на могиле Женевьевы Сайсон стоял каменный ангел. Представляюсебе имя Алиса на надгробии, и в мою душу закрадывается страх. Нет, она еще жива, я знаюэто наверняка. У окна, про которое говорила хромоногая горничная, сидит на подоконнике сурового вида блондинка и курит электронную сигарету. Увидев меня, она быстро прячет ее в карман фартука. — Здравствуйте, вы Ванда? — спрашиваю я. — Кому это понадобилось знать, а? — Меня зовут Фой. Я ищу мою кузину, которая работает здесь, и мне посоветовали обратиться к вам. — Кто же эта ваша кузина, а? — почти пролаи-вает она. Я не думаю, что ей не понравилось то, что я помешала ей курить. Просто она, видимо, всегда такая. — Ну, вы должны знать ее как Женевьеву… — Ха! — фыркает она и снова достает сигарету. — Проклятие на нашу голову. Мы держим для нее место, отказываем приличным девушкам, и знаете, как она меня отблагодарила, а? Она плюнула мне в лицо. — Что? — Плюнула мне в лицо, — кричит она. — Она почти не работает. Менеджер жалеет ее, потому что боится попасть под суд за дискриминацию матери-одиночки. А когда она таки приходит, она все время врет. О том, кто она и что она делает. Один день она Женевьева — бывшая медсестра, которая знает, как выглядят задушенные, а на следующий день она Джоан, потерявшая своих родителей. Люди говорят, что у нее есть и другие имена, и никто не знает, кто же она на самом деле. Она ходила в салон красоты, где работает моя сестра, и сказала, что ее зовут Мэри… Она грозит мне поднятым пальцем. — Мэри Брокеншайр? — Да, какая-то там гребаная Мэри. Откуда она берет все эти имена? Она что, ворует паспорта? Это просто отвратительно. — Да, у нее много проблем. — Ха! — снова фыркает она. — Давайте поговорим о проблемах, когда у вас будет трое маленьких детей, вас бросит муж и вам будет нечем заплатить за квартиру. — Она нуждается в помощи, Ванда, — говорю я, выдержав ее взгляд. — Мне нужно найти ее, прежде чем она… пока с ней ничего не случилось. — Что? Она пропала? Так вот, значит, почему ее нет на работе! Ну, если вы найдете ее, передайте ей, что я отдала ее место Пенни. Все, точка. — Она проводит рукой по горлу и снова отворачивается кокну. |