Книга Трое с маяка, или Булочная на Краю Света, страница 61 – Полина Сутягина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Трое с маяка, или Булочная на Краю Света»

📃 Cтраница 61

Утром, на пути в школу, мистер Вилькинс, закутанный в специально приспособленный им для поездок на велосипеде дождевой плащ, заглянул на почту и, заплатив положенное за марки, передал Анри конверт.

– Давно Вы не отправляли писем родителям, – заметил почтальон, изучив адрес.

– Да, пожалуй, – согласился мистер Вилькинс, – но как можете видеть, сейчас адресат иной.

– О, действительно! – спохватился Анри, снова опуская глаза на конверт, – кроме Вас, никто в этот город писем не отправляет, и я подумал, да…

– Но Вы правы, надо бы и им написать. Вот только о чем? У меня все по-прежнему. Полагаю, Вам легче делиться новостями с вашей мамой, видя ее каждый день. В этом случае любое маленькое происшествие уже достойно упоминания, а когда пишешь разве что раз в месяц, то, если ничего значительного не случилось, и бумагу, кажется, не стоит тратить…

– Не знаю, – ответил Анри, – но Вы правы, моей маме все интересно. Она не очень много выходит, и я ее основной информатор о жизни города.

– Да, мои родители выходят немало, но, к сожалению, то, что они готовы сообщить мне о жизни их окружения, мало занимает меня, а их – события маленького городка. Увы!

Анри и мистер Вилькинс пожелали друг другу доброго дня и выкатили под накрапывающий дождь железных коней, каждый направляясь на работу.

В коридоре, полном отряхивающихся после дождливого пути до школы учеников, под ворчание пожилого смотрителя, мол, опять наследили, мистер Вилькинс заметил Томми и кивнул ему. Мальчик тут же мастерски просочился сквозь толпу и, поздоровавшись, уставился на учителя вопрошающим взглядом.

– Зайди ко мне после занятий, – сказал ему мистер Вилькинс, – нам будет, о чем поговорить.

Томми последовал приглашению учителя, и после окончания уроков появился в кабинете географии.

– Вот что я хочу тебе сообщить, – начал мистер Вилькинс серьезным тоном, – твое произведение далеко от качественного журналистского исследования.

Мальчик опустил глаза и уже собирался подняться, когда последующие слова его первого рецензента остановили его:

– Однако, я убежден, что твое творение заслуживает публикации, просто в ином жанре, – улыбнулся мистер Вилькинс, – конечно, потребуются некоторые правки. Но в целом мне очень понравилось.

– Правда? – просиял Томми.

– Правда, – кивнул учитель. – Более того, я написал моему другу в родной город, он работает в издательстве, думаю, мы могли бы отправить твою повесть в журнал.

– Как это? – не совсем понял его мальчик.

– Полноценная публикация, Томми, – пояснил мистер Вилькинс, – литературный журнал, где печатаются писатели. К тому же в твоей истории описаны люди, важные для данного региона. Поэтому она имеет еще и краеведческую значимость. Так что надеюсь на успех. Как ты смотришь на это? – мистер Вилькинс с любопытством глянул на мальчика, на чьем лице отразилось некоторое сомнение.

– Да, это звучит… почти невероятно… – проговорил Томми, – но сэр, а это поможет организовать нам праздник в честь мистера Нордваттера?

Мистер Вилькинс призадумался, он ожидал, что новость о публикации первой в жизни рукописи должна будет воодушевить мальчика, но оказалось, что для него было важнее иное. Вот только что именно, он не мог пока разобрать – праздник как таковой или же тот, кому Томми хотел бы посвятить его.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь