Книга Прекрасная пара, страница 111 – Лесли Вульф

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Прекрасная пара»

📃 Cтраница 111

Если Аманда думает, что я помчусь домой подписывать документы о разводе, она глубоко ошибается. Но она придет на заседание правления, иначе мне придется сбросить тело еще одной суки в какой-нибудь овраг. Я не раз предупреждал ее: никто не заберет у меня сына.

Какое-то время я веду машину в ошеломленном молчании, погруженный в свои мысли. Не могу поверить, что я действительно об этом думаю, но все было бы намного проще, если бы моя жена попала в какую-нибудь аварию. Возможно, Фостер-экспресс смог бы устроить нечто подобное. Я и так плачу ему достаточно и, вероятно, буду продолжать платить до своей смерти. Или его – пока он не сдохнет, как и положено таким придуркам.

Я проверяю время на приборной панели и стискиваю зубы. Уже почти восемь, и, держу пари, я застану его возящимся в гараже в ожидании оплаты. Аманда будет сидеть на диване, скрестив руки на груди, и злиться из-за того, что я оставил Фостера одного у нас дома. Как будто у меня был гребаный выбор.

Я достаю из кармана одноразовый мобильный и выбираю один из двух сохраненных в нем контактов. Набирая номер, я задаюсь вопросом, осмелится ли этот кусок дерьма ответить на мой звонок.

– Алло?

Я узнаю голос Ларри Шапеля, хотя он звучит сдавленно и прерывисто. Он, должно быть, уже наделал в штаны.

– Вы меня узнаете? – холодно спрашиваю я.

– Да, мистер Дэ…

– Пожалуйста, без имен.

– Да, конечно. – Он выдерживает короткую паузу. – Что я могу для вас сделать?

– Можете начать с разговора с этим куском дерьма, которого вы ко мне подослали. Скажете, что я не его гребаная дойная корова, ясно? – я тяжело дышу, пытаясь не вывалить на него накипевшее.

– Что случилось? – спрашивает он дрожащим голосом, понизившимся до напряженного шепота.

– Он шантажирует меня, вот что случилось. Хочет еще семьдесят пять тысяч, сверх тех двадцати пяти, которые я уже заплатил. Мы так не договаривались. Вы не предупреждали, что пришлете шантажиста.

– Д-да, вы правы. Я не хотел. Он не должен был с вас ничего брать. Я поговорю с ним и…

– Сегодняшняя плата последняя, вы меня слышите? Убедитесь, что он это понял. Сотни тысяч достаточно для деталей и навечно закрытого рта. Более чем!

На линии воцаряется недолгое молчание. Я даже не слышу дыхания Шапеля.

– Да, я понял, – отвечает он через некоторое время. Его прежняя неуверенность исчезла, будто его осенило, как усмирить Фостера. – Этого больше не повторится.

– Ваша личная гарантия?

– Да.

Ответ короткий, лаконичный и, как ни странно, обнадеживающий. Я не могу придумать ни одной причины, по которой должен ему верить, но я верю. Что-то есть в том, как он это сказал.

– Он завершил работу? – спрашивает адвокат, когда я собираюсь отключиться.

– Узнаю через несколько минут. Если нет, ничего не получит.

– Ясно. Не могли бы вы, пожалуйста, сообщить мне потом? По СМС, например.

– Это я могу. – Я глубоко вздыхаю. – И не заставляйте меня звонить вам снова.

Я отключаюсь и сворачиваю с автострады, направляясь домой. Лучше бы Фостеру знать, как разумно распорядиться этими деньгами, потому что больше он не получит от меня ни цента.

Пока я жду зеленого света, раздается звуковой сигнал – новое сообщение.

Я открываю мессенджер и громко ругаюсь. Написал мой тесть: «Пол, мы давно не разговаривали. Давай поужинаем на борту “Морского титана”, плотно, по-матросски. Ровно в полдень, в следующий вторник. Мы пришвартовались в порту Лос-Анджелеса, док четырнадцать. Назови мое имя, чтобы тебя пропустили. Не опаздывай».

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь