Онлайн книга «Уцелевшая»
|
— Да, хоть его смена и закончилась, — ответил Мичовски. — Он работает за бесплатно. Капитан перекрыл нам кислород — до этого момента у нас не было дела. А теперь есть, так что догадайтесь, куда я сейчас направляюсь. — Я еще раз попытаюсь получить ордер, может, на этот раз нам повезет, — вздохнула Тесс. В дверь постучали, и молодой полицейский в форме просунул голову в комнату. — Это вам, детектив, — доложил он, протягивая Мичовски письмо. Тот вскрыл конверт и вытащил оттуда бумаги. — Как я и ожидал. В ордере на взятие ДНК у Уэлша отказано. Я не удивлен, с самого начала не имело смысла пытаться. Только послушайте, — пробормотал он и зачитал письмо судьи: — «Я не вижу достаточных оснований для того, чтобы нарушать частную жизнь религиозного, достойного представителя общества, известного своей щедрой благотворительностью». Вы можете в это поверить? Тесс вскочила со стула, с ее губ сорвалось длинное многосложное ругательство. Она не могла сидеть сложа руки, зная, что в случае провала статистика ее оправдает. Особенно сейчас, когда Моника Дельгадо до сих пор находится неизвестно где. Скорее всего, в лапах у несуба. — Да я и не удивляюсь. Но знаете что? Я не сдамся! — Она схватила ключи и направилась к двери. — Эй, полегче, напарник, — окликнул ее Мичовски. — Ты куда собралась? Взвешивая свои возможности, Тесс все больше хмурилась. Брэдли Уэлш этим утром подал жалобу на Бюро, соответственно, попросить его по-хорошему поделиться своей ДНК у нее вряд ли получится. Но она все равно поедет к ним домой и каким-нибудь образом добудет образец. — Вы двое проработайте версию с наемным убийцей. Не так много мест, где торгуют микровзрывателями. А я попытаю судьбу: навещу семейство Уэлшей. — Тесс, это не он. Зачем тебе рисковать карьерой ради этой… бессмыслицы? — настаивал Мичовски. — Знаю, что, скорей всего, это не он. Но разве не стоит убедиться в этом? Абсолютно и наверняка. Прости, Гэри, но на меньшее я не согласна. 48. Визит Тесс позвонила в дверь дома Уэлшей и в течение долгой минуты ждала, пока ей откроют. Она приготовила значок, хотя сомневалась, что он понадобится, ведь миссис Уэлш, которая, скорее всего, пойдет открывать, знала ее в лицо. Тесс решила поговорить с ней и не настаивать на встрече с мужчиной, чью ДНК она пришла получить. По крайней мере, поначалу. Дом являлся сердцевиной настоящего оазиса — благоустроенного рая с обычными и карликовыми пальмами и цветущими кустарниками, в которых гнездилось множество пернатых, чье щебетание наполняло вечерний воздух. Зелень, окружавшая здание, полностью поглощала городской шум. Здесь царили покой и умиротворение. И хотя Тесс ожидала увидеть нечто подобное во владениях основателя и генерального директора «УотУэл Дайтинг», дом и сад очаровали ее. Как и предполагалось, дверь отворила миссис Уэлш, защищенная броней делового брючного костюма. Несколько секунд она, скованная и напряженная, застыв на пороге, смотрела на Тесс сверху вниз, потом отступила в сторону, пропуская, и процедила сквозь зубы, словно выплевывая каждое слово: — И вам еще хватает наглости являться сюда! Она с силой захлопнула входную дверь. Потом повернулась к незваной гостье и, подбоченясь, смерила ее презрительным взглядом: — Чем обязана? Похоже, Уэлши, как и Лора, просто обожали светильники. На стенах прихожей играли сотни световых зайчиков — маленьких треугольничков, отбрасываемых дизайнерской люстрой. Она состояла из трех ярусов расположенных в шахматном порядке пирамидальных элементов из матового металла, направленных вершинами вверх; за ними были спрятаны маленькие, но мощные источники света, возможно, светодиоды. Каждая из пирамидок, основанием сантиметров пять по диагонали и высотой — восемь, была уникальна: мягкие ребра, волнистые грани; казалось, эти элементы сделаны из мягкой ткани, которая колышется на ветру. Выглядело всё очень эффектно. |