Книга Искатель, 2006 №1, страница 14 – Гарольд Мазур, Песах Амнуэль

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Искатель, 2006 №1»

📃 Cтраница 14

— Если Лаура виновата, — вступил в разговор Клайв Денби, — то мы хотим, чтобы она была строго наказана. Мы можем вам чем-нибудь помочь, сержант?

— Джордан хочет задать вам несколько вопросов, — ответил Вьеник.

— Что-то мне это не нравится, сержант, — не скрывая своего раздражения, сказал страховой агент. — Ведь Джордан представляет интересы обвиняемой. Он хочет ее оправдать, и, следовательно, вы с ним по разные стороны баррикад.

— Как бы то ни было, мистер Денби, но нам тоже нужна информация, — успокоил его Луис.

Денби пожал плечами и внимательно посмотрел на меня.

— Насколько мне известно, — сказал я, — недавно вы составили новый страховой договор для своего тестя?

— Да, — кивнул Клайв. — Восемь или девять месяцев назад.

— На какую сумму, мистер Денби? — спросил я. — На полмиллиона долларов?

— Это совсем немного для человека, занимавшего такое высокое положение.

— И вам, конечно, было известно, что бенефициарием по договору числится сам судья?

— Конечно, известно, — пожал он плечами. — Ведь я сам составлял договор.

— Тогда, наверное, вам известно и то, что, по завещанию судьи Болта, страховка должна быть поделена поровну между его дочерью и женой?

— Судья поставил меня в известность.

— Если я не ошибаюсь, страховой договор действовал и на момент смерти судьи?

— Действовал, — подтвердил Клайв Денби. — Мой тесть был очень аккуратным человеком и вовремя вносил страховые платежи.

— А позвольте спросить вас, не значится ли случайно в договоре пункт, по которому в случае насильственной смерти страховка удваивается? — неожиданно поинтересовался я.

— Значится, — недовольно буркнулДенби.

— Вы хотите сказать, что полмиллиона автоматически превратились в миллион только потому, что кто-то прострелил судье голову? — негромко присвистнул Луис Вьеник.

— Именно это я и хочу сказать, сержант, — кивнул я и вновь повернулся к Денби: — А в случае самоубийства страховой договор так же автоматически теряет свою силу, так?

— Так, — вздохнул Клайв. — Это обычное условие в подобных договорах. Да, самоубийство автоматически аннулирует страховку.

— Поправьте меня, если я ошибаюсь. Если бы судья покончил жизнь самоубийством, то ваша жена не получила бы ни цента?

— Как вы смеете такое говорить? — возмутилась Кэрол Денби. — Только человек не в своем уме способен лишить себя жизни!

— Вот как? — притворно удивился я. — Если я не ошибаюсь, вчера вы сами сказали, что ваш отец был явно не в своем уме, когда женился на Лауре.

— Подождите, подождите, — вмешался в нашу милую беседу Вьеник, ничего не знавший о вчерашнем разговоре. — Что-то я ничего не понимаю… Вы, адвокат, намекаете на то, что судья Болт совершил самоубийство?

— Я не намекаю на это, — покачал я головой, — а утверждаю. Судья Болт не пал от руки убийцы. Он приставил пистолет к виску и спустил курок.

Кэрол Денби испуганно вскрикнула и прижала руки к горлу, а ее муж презрительно покачал головой.

— У этого типа не все дома, — усмехнулся Клайв Денби. — Он сам не знает, что говорит.

— Откуда вы все это знаете, адвокат? — Сержант Вьеник пристально посмотрел на меня.

— Судья Болт был в панике, — объяснил я. — Он знал, что подозревается в получении взятки, и знал, что виноват…

— Мой отец? — завопила Кэрол Денби. — Взятка? Да как вы смеете? Что вы несете?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь