Книга Сладость риска, страница 58 – Марджери Аллингем

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Сладость риска»

📃 Cтраница 58

– Любой риск должен оплачиваться, – изрек он хмуро.

– Спору нет, – равнодушно согласился мистер Кэмпион. – Пальто в гардеробе.

– Как зуб? Хуже? Не разберу, что вы говорите. – Мистер Парротт подошел ближе.

Кэмпион указал на дверцу встроенного гардероба свободной рукой.

– Топ-шлеп, – сказал он.

Охранник понял намек – он шагнул в сторону, давая молодому человеку пройти.

– Полминуты. – Речь Кэмпиона из гардероба доносилась еле внятно. – Тут не видно ничего.

Мистер Парротт взглянул на часы.

– Эй, поживее там, – сказал он. – Кэмпион, где вы?

Однако его тревога развеялась при появлении высокой, худой фигуры.

Теперь у молодого человека был шарф, скрывавший нижнюю часть лица и удерживавший платок на месте. В руках Кэмпион держал чрезвычайно толстое пальто. Шляпу он не снял.

Мистер Парротт помог ему надеть пальто, и они на ощупь выбрались из потревоженной квартиры. Когда благополучно вернулись в машину, подопечный вручил мистеру Парротту конверт. Рыжеватый охранник заглянул внутрь, и на его лице отразилось нечто похожее на удивление.

– Не знаю, кто вы и что собираетесь делать, – сказал он, – но впервые встречаю человека, который платит так щедро за такой пустяк. А уж я-то богачей повидал немало. – Он еще ближе склонился и еще больше понизил голос: – Скажите, ведь ваша фамилия не Кэмпион?

– Топ-шлеп, – загадочно произнес сидевший рядом.

Сочтя это за нежелание откровенничать, мистер Парротт с обиженной миной на лице откинулся на сиденье, и автомобиль, газанув, помчался в сторону аэродрома.

Глава 12

Визит

Вечером того дня, когда письмо мистера Кэмпиона пришло на мельницу, паб в «Латной рукавице» был уже открыт; Игер-Райт и Фаркьюсон выбежали во двор, когда к дверям подъехала «лагонда» и из нее неспешно выбрался Гаффи. Об этой встрече второпях договорились утром, решив поначалу, что мистер Рэндалл должен поехать в город и «добиться правды» в Ксенофон-Хаусе. Аманде про письмо ничего не сказали, а поскольку Лагга тоже требовалось держать в неведении, двор Аверны, оставшийся без своего принца, решил собраться в гостинице.

Трое молодых людей направились в пустой паб. Гаффи еще ничего не сказал, но по его удрученному лицу остальные поняли, что надежды рухнули.

– Ну вот, вошел я туда, – заговорил он наконец, и на круглом добродушном лице появилось чуть ли не воинственное выражение. – Вошел и закатил скандал. Ничего приятного в этом не было, но что еще оставалось делать? Наконец мне удалось встретиться с неким Парроттом, ужасным хамом, и он показался искренним, хотя, естественно, я ему не поверил. Этот Парротт не похож на дурака, он тщательно навел обо мне справки, прежде чем дать хоть какую-то информацию. Я сумел его убедить, что мною движет исключительно шкурный интерес, и он кое-что рассказал.

Полные тревоги голубые глаза Гаффи оглядели слушателей.

– Его версия такова: Кэмпиону предложили обалденную работу. Парротт намекнул, что сумма заоблачная, но задание срочное. По его словам, Кэмпион уже плывет в Южную Америку.

– Я в это не верю, – сказал Игер-Райт, чьи глаза округлялись все больше, пока он слушал печальную историю.

– И я тоже, – твердо произнес Гаффи. – Но Парротт выложил кучу подробностей. Похоже, Кэмпион застраховал свою жизнь через их фирму, а потом Парротт самолично посадил его на борт «Маркиситы». Они летели на самолете из Кройдона в Саутгемптон.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь