Онлайн книга «Сладость риска»
|
Хал обвел взглядом гостей. Он покраснел и стал заикаться. – Пять минут назад, когда я пошел вниз, барабан был целым, – промямлил он. – И в этой части дома никого не было. Тетя Хэтт ушла, Скэтти и Мэри на кухне, Лагг удит рыбу, Аманда в амбаре, дверь заперта снаружи на засов… – Он замолк, не зная, что еще сказать. Снизу донесся раздался резкий, зловещий звук – треск раскалываемого дерева. Они сгрудились у окна. Во дворе на брусчатке стояла Аманда с молотком и долотом в руках. Со спокойствием человека, взявшегося за нелегкую, но приятную работу, она вскрывала самый большой из трех ящиков. Глава 16 Перед бурей Мистер Рэндалл лежал на спине и смотрел на рифленую балку, подпирающую потолок спальни. Только что рассвело. Справа за окном виднелись луг и кроны вязов, позолоченные утренним светом, но красоты Понтисбрайта больше не радовали Гаффи. Слишком горька была неудача, завершившая попытку выполнить задание, от которого отступился Кэмпион. Даже теперь Гаффи не доверял себе, размышляя о наследном паладине. Его сентиментальное сердце обливалось кровью из-за дезертирства старого друга. Однако мистера Рэндалла занимало и собственное положение, и он, мрачно глядя в потолок, размышлял о том, что обстоятельства сложились далеко не лучшим образом. Гаффи перевернулся на бок. Во-первых, Аманда. На кого она работает? Во-вторых, чудаковатый коротышка-доктор с его подозрительным приглашением и астрологическим бредом. В-третьих, напуганная деревня, и исчезнувший Вдовий Пик, и загадочное ночное вторжение, которое вызвало еще более загадочные последствия. Он бы и радовался налету: когда доходит до драки, лучше драться с кем-то конкретным. Но даже это приключение закончилось ничем. Лишь одно успокаивало: где бы ни находились доказательства принадлежности Аверны, в тот момент они не попали в руки врагов. Он сел и обхватил колени. Накануне вечером после исчезновения мембран с барабана он уверился в том, что доказательства не похищены налетчиками. В особенности когда тщательные поиски в доме и на мельнице ничего не дали. Аманда, разумеется, мало чем помогла. Ее пространный рассказ о том, как она покинула мельничный подвал, обнаружив, что дверь уже не заперта на засов, был малоубедителен, а ее увлеченность новой радиотехникой невероятно раздражала слушателей. Даже у добродушного Игер-Райта иссякло терпение. Когда поиски закончились, не осталось сомнений, что мембраны украдены – а возможно, украдено и то, что хранилось внутри барабана. Фиаско казалось абсолютным, пока из церкви не вернулась тетя Хэтт и не сообщила невероятное: на пустоши возник лагерь. Коротая холодный рассвет, Гаффи прокрутил ее рассказ в голове. Группа туристов, человек двадцать по прикидкам добропорядочной леди, объявилась в деревне и поставила палатки за околицей. Миссис Булл, раскладывавшая подушечки в церкви, пока тетя Хэтт меняла в вазах цветы, сообщила, что это те самые ученые-археологи, которых ее муж отказался разместить накануне. Их прибытие показалось тете Хэтт странным, и она возвращалась домой через пустошь, запоминая все, что видел ее зоркий глаз. Она пришла к выводу, что это преступники: все до одного мужчины, и все очень подозрительно выглядят. Гаффи и Игер-Райт отправились в деревню позже вечером, якобы с целью наведаться в «Латную рукавицу», но ничего не увидели, кроме группы белых палаток, похожих на паруса в темном море. |