Онлайн книга «Сладкая штучка»
|
То есть она уже в курсе. – Я слышала о пожаре, – говорит Надия и подходит на шаг ближе. В то же время я слышу, что Джульет делает паузу в работе, чтобы в свою очередь услышать, о чем мы говорим. – Это ужасно. Слава богу, вы не пострадали. Что, по-вашему, могло стать причиной возгорания? Я пожимаю плечами: – Ну, из-за чего порой загораются старые дома? В общем, такое случается. Надия прищуривается, не отрывая от меня глаз. – Мне сказали, что пожарные подозревают поджог. Беру свой кофе, отпиваю глоточек с пеной, а сама внимательно смотрю поверх бумажного стаканчика на Надию. Да, она в курсе многих секретов Хэвипорта, но что касается абьюзивного поведения моего отца, тут она, как и все в Хэвипорте, просто слепой котенок. – Держу пари – причина в неисправной проводке или что-то вроде того, – беспечно предполагаю я, чтобы снизить градус ее озабоченности. Если Надия возьмет след, который приведет ее к Сэму Гастингсу, то узнает о том, что мой отец делал с Пейдж, и тогда может отказаться от покупки дома. – Что ж, полагаю, такое возможно, – отвечает Надия, рассеянно так, как будто прокручивает в голове другие сценарии, потом выдерживает паузу и, глядя мне в глаза, продолжает: – Слышала, вчера у вас была еще одна стычка в «Рекерс», и, знаете, я начинаю беспокоиться за вашу безопасность. – Вообще-то, раз уж вы об этом упомянули… – Тут я приглаживаю волосы на затылке. – Я знаю, мы заключили соглашение, но, думаю, пора мне вернуться в Лондон. Мое присутствие в Хэвипорте для многих хуже чесотки. Да и пожарный сказал, что могут пройти недели, прежде чем дом моих родителей снова станет пригодным для нормального в нем обитания. Надия делает неопределенный взмах рукой в сторону окна. – Вы всегда можете остановиться в Анкора-парке. – О, я… не хочу обременять своим присутствием… Надия улыбается: – Ерунда, уверена, вы меня не стесните. Закусив нижнюю губу, смотрю себе под ноги. Да, погостить у Надии было бы очень даже неплохо, вот только у нее в доме на каждом углу якоря. – Я бы придержала ваше приглашение на потом, если вы, конечно, не против, – говорю я и беру стаканчик с кофе двумя руками. – Лондон зовет. Надия, поджав губы, кивает. – Понимаю. Мы смотрим друг другу в глаза, я начинаю нервничать, такое ощущение, что еще секунда, и у меня выбьют почву из-под ног. – Послушайте, Надия. – Я понижаю голос. – Чарнел-хаус… Пожар, все прочее, мой отъезд… Вы еще планируете… – О, насчет этого даже не беспокойтесь, – уверенно говорит Надия. – Пожар – это всего лишь небольшая заминка. Он нас притормозит, но не остановит. – Она глубоко вздыхает. – И, Беккет, я понимаю. Понимаю, почему вы решили уехать. Знаю и ценю, что вы пытались сделать, несмотря на то что не все в нашем городе встретили вас с распростертыми объятиями. – Мне жаль, если я вас разочаровала. Надия тихо смеется: – Вы меня вовсе не разочаровали. Начнем с того, что Линн Уайлдинг, похоже, очень к вам привязана. Когда Надия упоминает имя Линн, у меня сжимается сердце, и я вспоминаю о своем телефоне в сумке. Он все еще выключен и накапливает непрочитанные сообщения. Прогоняю эти мысли прочь. – Знаете, думается мне, что Джульет тоже очень даже по-дружески ко мне относится. Оглядываю зал и вспоминаю, как Джульет выступила против мужа в мою защиту. А она тем временем стоит с посетителем возле окна в дальней от нас стороне зала и любуется рассветом. |