Онлайн книга «Человек-кошмар»
|
Затем он взял из стоявшего на столе стакана ножницы. Сел перед зеркалом, покрытым трещинами со дня, как он ударил свое отражение, и начал стричься. После в ход пошла бритва. Спустя полчаса он был лыс. Не осталось даже бровей. И ему это нравилось. Но что нравилось ему еще больше, так это то, что он уже не был Эдвардом Кричем. Глава 33 Бен смотрел на стеклянную стену атриума. Из-за разбитого потолка, который так никто и не восстановил, помещение уже много месяцев было открыто для непогоды. Кирпичный пол блестел от влаги. Тут и там виднелись затхлые лужи. В трещинах пророс пушистый зеленый мох. Солнечный свет, дожди и ветра уже испортили корешки некоторых книг. – Вряд ли они уничтожены, – раздался у него за спиной голос Эмили. – Не думаю, что такое в принципе возможно. Под разрушенным потолком по-прежнему летали птицы. По дереву сновала белка. К коре прильнули десятки мотыльков самых разных видов и расцветок. – Ты видел мои метки на деревьях снаружи? Бен повернулся к сестре. – Так ты все же здесь бывала? – Да. Время от времени. Но только не в последние месяцы. И я ни разу не заходила в эту комнату. – А что с деревьями? – спросил совсем юный голос, чья обладательница подслушала часть их разговора. Брат с сестрой повернулись к Аманде и Бри, которые только что вошли в коридор. – Я пометила деревья красной краской, – ответила Эмили. – Во время одного из приездов сюда, несколько месяцев назад. Особо корявые. И черные. – Такие, как дерево в той комнате. – Бри указала в нужном направлении, стоя в нескольких шагах позадиматери, не столько напуганная, как показалось Бену, сколько достаточно сообразительная, чтобы не подходить ближе. – Те, у которых нет листьев. – Да. – Эмили подошла к племяннице и положила руку ей на плечо. – Такие, как это. А теперь давай-ка вернемся на кухню. Готова поспорить, что кексы, которые мы поставили в духовку, уже почти готовы. – Но я хочу узнать о деревьях, – сказала Бри. – Зачем ты их помечала? Эмили посмотрела на Бена. – Все в порядке, – кивнул тот. Аманда схватила Бри за руку и легонько потянула за собой. – Пойдем. – Я никуда не пойду, пока не узнаю о деревьях. Почему на некоторых из них нет листьев? Они как будто засохли, но все еще растут. Тетя Эмили, зачем ты пометила их красной краской? Аманда сдалась. – Да расскажите ей уже. – Потому что раньше их было гораздо меньше. – Эмили снова бросила взгляд на брата. – Помнишь, Бен? В детстве. Мы их считали. Ты помнишь, на скольких из них тогда не было листьев? Сколько начали темнеть, скрючиваться и в то же время расти, словно обретя собственный разум? – Сорок семь, – без колебаний ответил он. – Сорок семь, – подтвердила она. – А сколько ты сейчас пометила красной краской? – спросила Аманда, прикрыв уши дочери ладонями. Бри быстро стряхнула ее руки и отошла в сторону. – Сколько их теперь, тетя Эмили? – Больше двухсот. И со вчерашнего вечера прибавилось еще двенадцать. – И ты знаешь, в чем причина? – спросил Бен. Она посмотрела на дерево в атриуме – даже сейчас, при дневном свете, темная кора была сплошь усыпана мотыльками. – А ты разве нет? – Это происходит, когда их касается мара, – сказала Бри. – Они превращаются в марьи деревья. Листья опадают, и тогда мотыльки прилетают, чтобы напиться. Аманда повернулась к дочери. |