Онлайн книга «Человек-кошмар»
|
– Папа? Миллз вытер рот рукавом рубашки и выпрямился, по-прежнему ощущая слабость в ногах. – Помоги мне встать. – Ты бледный, как привидение. Сердце? Он отрицательно помотал головой, хотя понимал, что так оно и было. Сделал глубокий вдох и повторил: с ним все в порядке. Протянул ей ежедневник, хотя взгляды обоих по-прежнему были прикованы к двери в подвал. – Я не хотел этого делать, – произнес стоявший на коленях в другом конце комнаты Роял. Максвелл направила пистолет ему в голову. Ее взгляд метался между задержанным и Миллзом в ожидании приказа, что делать дальше. Блу открыла блокнот. Миллз тоже уставился на него через ее плечо. Первая страница, как и оставленный в печатной машинке лист, была сплошь исписана именем Джепсона Хипа – строчки разбегались в разные стороны, по вертикали и горизонтали, даже задом наперед, на всем пространстве для записей и даже на полях. Словно ребенок, увлеченный своими каракулями. Следующие несколько листов содержали описание и наброски различных вариантов того, что со временем стало костюмом Пугала. Потом шли эскизы кукурузных початков и способы сшивания шелухи. Страница за страницей про коконы, пробы, ошибки – словно заметки архитектора в поисках идеального варианта своего проекта. На одной из страниц обнаружился адрес Джепсона Хипа и набросок его фермерского дома – оба были обведены темными чернилами, – а также грубое карандашное изображение самого Джепсона и его пухленькой жены Труди. «Просто напугай его, Роял». Блу пролистала несколько десятков страниц и остановилась на той, что была помечена датой двумя месяцами ранее. Снова фигурки людей. Мужчина, женщина и двое мальчиков. Над рисунком мужчины была надпись: «Я», под ним – «Убогий Микс». Над женщиной Роял написал: «Брэнди», а ниже – «Оставить в живых». Рядом с мальчиками виднелись имена двух его сыновей, Джереми и Джошуа, и имена близнецов из романа Букмена – Мерфи и Томас Поуп. – Матерь Божья, – пробормотал Миллз, поворачивая голову, чтобы посмотреть на хнычущего что-то неразборчивое Рояла. – Он убил свою семью. Этот сукин сын убил собственную жену и детей. Блу уже начала пробираться к коридору. Я пытался сохранить ей жизнь… Максвелл не сводила с детективов глаз. – Что происходит? Миллз? Блу? Что вы нашли в этом дневнике? Блу связалась по рации с Черепахой. Миллз сказал Максвелл: – Если он хотя бы чихнет, пристрели его. А потом шагнул к двери, ведущей в подвал. Ранее – Папочка? – Да, Бри. – Если мотыльки не любят свет, почему они всегда летят на лампочки? – Ну… до того, как у нас появилось электричество, мотыльки ориентировались по луне. И до сих пор по ней ориентируются. А искусственное освещение сбивает их с толку. Они начинают летать кругами. – Как ненормальные? – Да, как маленькие крылатые психи. – И они поэтому не летают днем? Потому что им не нравится свет? – Правильно. Они ненавидят свет. – Тогда все понятно. – Что именно? – Ничего. Глава 23 К тому времени, как Бен успокоился, десять минут, отведенные на общение с сестрой, почти истекли. Эмили просунула руку между прутьями решетки и приподняла подбородок брата, чтобы заглянуть ему в глаза. – Чем я могу помочь? Только не надо уговаривать меня вернуться домой. – Верь всему, что я тебе говорю. Неважно, насколько безумно это звучит. – Бен, я здесь, с тобой. Хорошо? Несмотря ни на что. |