
Онлайн книга «Фантомас»
Полковник рассмеялся: – Ничего не скажешь, удачная мысль! Сегодняшний его выход на сцену вызвал настоящий фурор. Когда я слышал восклицания в зале, то спрашивал себя – что же их так взволновало? – А вы посмотрите в газетах, – посоветовал граф де Бараль. – Там был помещен портрет Гарна на целую полосу. Сами увидите. Дверь отворилась. Граф обернулся и расплылся в улыбке: – А вот и наш друг Вальгран! В проеме действительно показался Вальгран, насвистывающий какой-то легкомысленный мотив. Этот великий актер, чей голос заставлял трепетать от наслаждения все столицы мира, был в жизни человеком мягким и веселым, частенько говаривая, что высшим удовольствием для него было бы сыграть в фарсе. Баронесса де Вибрей бросилась к Вальграну с протянутыми руками. Тот попытался уклониться от объятий и пройти в свою комнату, но женщина схватила его за руку и торжественно представила: – Наш великий Вальгран! Затем начала представлять присутствующих: – Это – графиня Марселина де Бараль, а это – жена полковника Хорлбодта. А вот и сам полковник. А это – граф. Вальгран светски поклонился и сказал: – Прошу меня извинить, господа, что заставил вас ждать, но я беседовал с министром. – Что вы! О чем разговор! Мы вас поздравляем! – раздалось со всех сторон. – Министр был сама доброжелательность! – продолжал Вальгран. Он повернулся к баронессе, взял ее за руку и добавил со смехом: – Он угостил меня сигаретой! Представляете? Теперь я буду хранить ее, как память! Глаза мадам Симоны заблестели: – Покажите-ка! Артист с удовольствием выполнил ее просьбу, а затем позвал слугу: – Шарло! Положите это в шкатулку для подарков. Я хочу сохранить на память. Слуга открыл шкатулку, посмотрел внутрь, потом сказал с некоторым замешательством: – Но она уже полна, мсье Вальгран. – Что такое?! – загремел актер, но баронесса примирительно положила руку ему на плечо: – Успокойтесь, дорогой друг. Должно быть, вы изрядно устали, и мы мешаем вам… Вальгран провел рукой по лбу. – Вы правы, дорогая, – промолвил он. – Я совершенно без сил. Затем артист окинул взглядом остальных присутствующих и спросил: – Ну и как я вам сегодня понравился? Со всех сторон зазвучали возгласы восхищения: – Великолепно! Потрясающе! Вальгран махнул рукой: – Это я уже слышал. Ну, а если говорить откровенно, не для того, чтобы польстить? Полковник Хорлбодт громко сказал: – В своем деле, мсье, вы достигли совершенства! – В самом деле? – весело спросил актер. – Скажите по-дружески – ведь вы не шутите? Баронесса прижала руки к груди: – Вы были просто неотразимы! Не припомню, когда я получала большее удовольствие. Присутствующие согласно закивали. – Нет, в самом деле? – настойчиво продолжал Вальгран, массируя лицо. Наконец, уверившись, что все комплименты были искренними, он воскликнул: – Вы и представить себе не можете, что это была за работа! Спросите Шарло – когда мы начали репетировать, пьесы практически не существовало. Я вытянул ее на своих плечах, господа! – На своих плечах! – эхом откликнулся Шарло. – Да, господа, – продолжал актер. – Если бы вы заглянули в первоначальный сценарий, вы бы удивились, до чего плоско, скучно и неубедительно была выписана моя роль. Тогда я пошел к автору и сказал: – Дорогой Франц! Вот это и это нужно переделать. К примеру, речь адвоката. Зачем она нужна? Что я буду делать, пока он будет вещать? Слава Богу, язык у меня еще не отсох. Сам смогу сказать. А сцена в тюрьме? Вы только представьте – он собирался привести в камеру священника! Вальгран расхохотался: – Я так ему и сказал – Франц, убери святошу, он нам вовсе не нужен! Что я как актер буду делать, пока он меня исповедует? Лежать с закрытыми глазами? А потом, может, положить на них пятаки? Детский сад! Я сам себя исповедую, и выйдет не хуже. Не хочу хвастаться, господа, но эту пьесу практически создал я, и создал не так плохо, ведь верно? – Настоящий триумф! – воскликнула Симона Хорлбодт, влюбленно глядя на артиста. – И какой! – подтвердила баронесса. – Люди просто плакали! Вальгран, самодовольно глядевший в зеркало, обернулся и спросил: – А как вам мой грим, господа? Вы ведь знаете его историю? Он смотрел прямо на полковника. – Мне кажется… – забормотал тот. Вальгран перебил: – Ну конечно! Я даже слышал разговоры в зале. Накладывая грим, я старался быть похожим на Гарна. Как вы думаете, мне это удалось? Артист перевел взгляд на графа: – А вы, мсье де Бараль? Вы ведь были на процессе! Что вы скажете? – Поразительное сходство! – признал молодой человек. – Вот видите! – удовлетворенно произнес Вальгран. – Впрочем, особой тайны тут нет. Я такого же роста, тот же тип лица, и фигура похожа… Граф окинул его взглядом: – И впрямь, очень много общего. – Вглядитесь! – настаивал артист. Граф поправил на носу очки и вынес окончательное решение: – Вы так похожи, что просто не верится! Вальгран польщенно улыбнулся: – Знаете, я не люблю набиваться на комплименты. Но тут случай особый! Он самодовольно провел ладонью по лицу. Тут ему в голову пришла новая мысль: – А моя борода? Она ведь настоящая! Я ее специально отращивал! – Надо же! – произнес полковник. Баронесса де Вибрей заискивающе улыбнулась. – Милый Вальгран, – сказала она. – Можно, я вырву несколько волосков для медальона? Артист бросил на нее быстрый взгляд. – Охотно, дорогая, – сказал он. – Только не сейчас. Понимаете, эта борода для меня – что-то вроде амулета. Договоримся так – я дам вам волоски в день сотого спектакля. – Да, да! И мне тоже! – закричала жена полковника. Вальгран светски поклонился: – К вашим услугам, милые дамы. Я ни в коем случае не забуду о вашей просьбе. Граф де Бараль кинул быстрый взгляд на часы и воскликнул: |