Книга Месть профессора Мориарти, страница 81 – Игорь Градов

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Месть профессора Мориарти»

📃 Cтраница 81

Смотри сама: некто очень похожий на мистера Мексона приходит в харчевню и заказывает обед. В полутьме зала ни хозяин заведения, ни его жена Мэри, ни мальчик-уборщик не видят, что это другой человек. Да и некогда им приглядываться: народа вечером много, не до того, чтобы кого-то специально рассматривать. А уж постоянного клиента, к которому все давно привыкли, тем более. К тому же наш лжекассир сидит тихо, незаметно, не привлекая к себе внимания. И еще он кашляет и прижимает ко рту платок — якобы простудился. Это тоже часть маскировки — скрыть лицо. Двойник обедает, кладет деньги на стол и незаметно уходит. Во время еды он ни с кем не разговаривает, ни с кем не общается, что тоже, заметь, вполне вписывается в образ мистера Мексона. Все привыкли, что он не любит общения, поэтому к нему никто и не лезет. Но есть одна важная деталь: наш кассир всегда благодарит хозяйку за еду. Однако не в тот раз! Понятно почему: двойник, видимо, счел за лучшее не показываться Мэри. Вдруг она что-то заподозрит? Женщины, как правило, более внимательны, чем мужчины, и чаще обращают внимание на всякие мелочи. Ты согласна со мной?

Я снова гавкнула: абсолютно! Сама в этом давно убедилась. Например, моя дорогая хозяйка, миссис Хадсон, всегда замечает, если я (совершенно случайно, конечно же!) забываю вытереть лапы перед входом в дом (для этого у нас есть специальный коврик) и притаскиваю грязь с улицы. И громко ругает меня за это…

— Итак, — продолжил Холмс, — у нас есть три важные детали: платок — первая, молчаливый уход — вторая, а третья — старый портфель. Помнишь, мистер Дебшер сказал, что кассирвсегда ходит с ним? Держит в нем бумаги, которые просматривает дома? В нашем случае портфеля не было, и это очень существенно! И пусть все эти факты мелкие, но вместе подталкивают меня к однозначному выводу: кому-то было нужно, чтобы у мистера Мексона имелось твердое алиби. На то самое время, когда он на самом деле был в банке и брал акции из сейфа.

Значит, скажешь ты, преступник — старший кассир? Верно, но не так все просто! Это преступление, несомненно, довольно необычное, особенно в части алиби для главного подозреваемого. Мне, например, ни с чем подобным прежде сталкиваться не приходилось. Затея с двойником определенно хороша, она отлично продумана и удачно исполнена. И расчет преступников мне совершенно понятен: в суде мистер Мексон будет настаивать на своей невиновности, и его алиби подтвердят как минимум три человека: мистер Уитли, Мэри и мальчик-уборщик.

Насколько надежны они как свидетели? Ну, ты сама же видела хозяина харчевни, это простой, прямой и честный человек. Он абсолютно уверен, что позавчера видел Айзу у себя в заведении. И несомненно, в суде подтвердит это. То же самое скажут и другие два свидетеля. А теперь, Альма, представь себя на месте судьи. Он видит, что перед ним — честный и законопослушный человек, который уважает закон и всегда помогает полиции. И который твердо уверен в своих показаниях. Ни один человек, глядя на мистера Уитли, не посмеет обвинить его во лжи. Наоборот, скорее поверит, что именно так все и было. Тем более что вранья со стороны хозяина, если разобраться, вообще как такового не будет — скорее самообман. Можно сказать, что мистер Уитли и другие свидетели тоже явились жертвами хитрых мошенников, их ввели в заблуждение. Но юридические тонкости в данном случае не важны, существенен лиши сам факт: судья поверит словам хозяина «Петуха и подковы» и примет алиби мистера Мексона. Хотя тот — явный преступник. Как мы с тобой только что доказали.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь