Онлайн книга «Шторм. Отмеченный Судьбой»
|
Кивок – и едва уловимое облегчение на лице. Неужели пронесло? – Когда мы выступаем? – Завтра я доложу о принятом решении в Ханкалу[1], послезавтра они пришлют ребят, у которых также имеется боевой опыт в подобных операциях. После этого останется ждать докладов наших связных, когда боевики появятся в назначенном месте. Вас ещё вызовут, чтобы провести полный инструктаж, а сейчас возвращайтесь в лагерь. – Так точно, товарищ полковник. Александр направился к выходу. Ему в очередной раз повезло и «выступление», сопровождаемое пламенной речью, снова осталось незамеченным. Или они уже привыкли к его манере общения? Как бы там ни было, но обороты стоило сбавить. Оказавшись на улице, Шторм улыбнулся. Взгляд устремился в звёздное небо. Пускай родители оставили его, но он чувствовал, что они там, наверху, неустанно наблюдают за ним. За ним и его убогой игрой в пьесе под названием «Жизнь». ***** На следующий день, как и говорил полковник, на военную базу в Ханкалу было отправлено послание, ответ на которое не заставил себя долго ждать. Письменное подтверждение и приказ о назначении младшего сержанта Шторма командиром группы пришли спустя двое суток, а вместе с ними и уведомление о прибытии четырёх человек, которые временно должны были войти в личный состав группы Шторма. Ждать прибытия самих новеньких пришлось также недолго. Утром следующего дня после всех полученных сообщений прилетел вертолёт, и из него высадились четверо солдат в полном обмундировании. Когда все вещи были сброшены на землю, пилот поднял «вертушку» в воздух и улетел. Собрав рюкзаки, ребята направились к уже ждавшему их на посадочной площадке полковнику. Пока шли, Денисов успел отметить, что прибывшие солдаты ничем не отличались от солдат, находившихся под командованием капитана Терехова, разве что были ростом повыше и цветом темнее, так как служили здесь уже больше года. – Сержант Киреев, товарищ полковник, – отрапортовал высокий молодой человек,отдав честь офицеру. – По приказу генерала Богданова прибыл для выполнения боевого задания. Со мной ещё трое бойцов: младший сержант Зубов, рядовой Козырев и ефрейтор Обухов. – Вольно, солдат. Сейчас вас проводят в лагерь, где вы сможете привести себя в порядок. Рядовой Кочетов! – обратился Денисов к солдату, стоявшему за его спиной. Тот сделал два шага вперёд и поравнялся с командиром. – Вечером я соберу всех у себя, и мы сможем обговорить подробности предстоящего задания, а пока привыкайте к новому месту жительства. Вольно! Новоприбывшие направились вслед за Кочетовым. Проводив ребят печальным взглядом, полковник пошёл в сторону ждавшей его в нескольких метрах машине: – Чёрт бы побрал эту войну. Когда Киреев, Обухов, Козырев и Зубов вошли в палатку, куда их привёл сопровождающий, их сразу же встретил дружеский возглас ефрейтора: – Вэлкам! (русский аналог английского слова «welcome», что в переводе означает «добро пожаловать»).Чего так долго-то? Киреев сначала замер в проходе, оценивая обстановку, а затем двинулся к сидевшему на раскладной табуретке Кириллу. – Когда разговариваешь с солдатом старше тебя по званию, ефрейтор, нужно встать, тебе известно? Опешив, присутствующие внимательно следили за происходящим. – У нас все равны, товарищ Встаньте-Кто-Ниже-Меня-По-Званию! |