
Онлайн книга «Дикая роза»
— Слышь, Манина, в чем мне жениться-то? — в недоумении спросила она Томасу, когда они оказались вдвоем. — Что-нибудь придумаем. — А в храме можно венчаться в любом платье? — Конечно. Только не припомню я, чтобы он про храм говорил. Странно мне это. — А без церкви что, я не могу жениться? — Можешь. Гражданским браком. Только браки должен благословлять Господь. Роза насторожилась. — Ну ты, Манина, не встревай. А то еще он на попятный пойдет. В баре при гимнастическом зале университета было шумно. Рикардо с приятелем пили холодный лимонад. — Хочешь быть свидетелем на моей свадьбе? — спросил он. Хорхе изумленно посмотрел на него. — Ты собрался жениться? Кто же невеста? — Увидев ее, ты скажешь, что я сумасшедший. — Такая уродка? — Нет, она далеко не уродка… Короче, мне на тебя рассчитывать или нет? — Разумеется, рассчитывай. Будет торжество? — Скорее всего, маленькая вечеринка. Этого достаточно, чтобы полюбоваться, как моя сестра Дульсина задохнется от ярости при виде моей жены… Первая, кого встретил Рикардо, вернувшись домой, была Дульсина. — Так ты женишься на следующей неделе? — спросила она. Рикардо утвердительно кивнул. — Боже, какая спешка… Невеста случайно не беременна? — Пока нет. Появившаяся Кандида вместе с Дульсиной стала уговаривать Рикардо назвать имя невесты. «Почему бы нет?» — подумал он и спросил: — Вам это действительно так интересно? — Он еще спрашивает! Так как ее зовут? — Роза Гарсиа. Сестры недоуменно переглянулись. И тогда Рикардо объяснил им: — Это та дикарка из Вилья-Руин. Я женюсь именно на ней. …Когда сестры Линарес обрели наконец способность говорить, Дульсина произнесла, еще на что-то надеясь: — Снова этот твой черный юмор… Но Рикардо был серьезен. — Ты ведь хотела женить меня на деньгах Леонелы, чтобы не тратить на меня своих, верно? Дульсина бросила быстрый взгляд на сестру. Та молча смотрела в сторону. Рикардо продолжил: — Вчера я попросил руки Розы у ее крестной матери. — Ну, уж сюда ты ее жить не приведешь! — вскинулась Дульсина. Рикардо возмутился: — Этот дом не только ваш, но и мой! Он круто повернулся и пошел к себе. Дульсина, рванувшаяся было за ним, раздумала и возвратилась к сестре. — От кого он узнал о моих мыслях? — спросила она, глядя в глаза Кандиде. — Ну, знаешь ли… Он далеко не дурак. Дульсина несколько мгновений молчала, затем кликнула Руфино и велела приказать шоферу, чтобы приготовил машину. — Ты сейчас в обморок упадешь, — честно предупредила Дульсина Леонелу, приготовившуюся услышать новости, связанные с Рикардо. — Я не слабонервная. — Леонела, он женится на той дикарке из Вилья-Руин… Ну, на той, которую он пытался усадить с нами за один стол. — Побойтесь Бога! Он шутит над вами. — Как бы не так. Он просил ее руки у ее крестной матери. — Ну, от слов до дел… — Мы не знаем, что делать, Леонела… Леонела задумалась. — А вы не знаете, где живет эта девица? . — Что же, нам ехать в ее трущобы?! — Если бы знать, где она живет, я бы с ней повидалась. Дульсина несколько минут размышляла. — Можно попробовать, — наконец сказала она. Роза оживленно обсуждала с Томасой вопрос «в чем жениться». — Я думаю, доченька, Рикардо купит тебе платье. — Р-р-рикар-рдо! — подтвердил попугай. — Все равно, Манина, поговорила бы ты с доньей Леонор, не даст ли она платье Амалиты, в котором Амалита в пятнадцать лет замуж вышла, а? Ворчание мотора за окном заставило Розу срочно причесаться. Но это был не Рикардо. Лайме довольно долго крутил по закоулкам Вилья-Руин, то и дело высовываясь в окно или вылезая из автомобиля, пока нашел то, что было нужно его хозяйкам. Окончательные сведения он получил от Каридад, изумленно наблюдавшей за роскошным автомобилем, приехавшим к ее заклятому врагу. Увидев сестер Линарес, Роза остолбенела. Однако, придя в себя, буркнула: — Ладно уж, проходите… — И стала объяснять Томасе: — Это сестры Рикардо, сеньоры эти… — Сеньориты, — поправила ее Дульсина. — Сенор-р-риты! — гаркнул попугай. — Не балуй, Креспин, — встревоженно предостерегла его Роза. — Мы хотели бы спросить у вас, насколько серьезно намерение нашего брата Рикардо жениться на… на Розе, — произнесла Дульсина заранее приготовленную фразу. — Мы обженимся на этой неделе, — важно сообщила Роза. — А как вы на это смотрите, сеньора? — А что я? Раз полюбили — это их дело. Дульсина не выдержала: — И по-вашему, мой брат и впрямь может влюбиться в подобную… в подобную… — Да вы что, спятили? — спросила Роза. — Уродина я какая или что? Пытаясь исправить положение, вмешалась Кандида: — По правде сказать, ты очень мила… — Но между вами целая пропасть, — вновь вступила Дульсина. — Рикардо сам предложил мне. Я не напрашивалась. — У нас, женщин, есть немало способов просить. Один из них — притворно отказываться… Послушайте, сеньора, — Дульсина обратилась к Томасе, — надо, чтобы вы знали: Рикардо обижен на нас и придумал жениться на Розе только для того, чтобы насолить нам. Его именно это и устраивает, что она не нашего поля ягода. Посмотрите на нее!.. Томаса взяла Розу за руку. — Да, понимаю, оборванка, бродяжка — это вы хотите сказать? Но если Рикардо женится на Розите, значит, он любит ее. Кандида дотронулась до плеча сестры. — А если мы предложим… — А если мы дадим вам большую сумму денег, не согласились бы вы уехать отсюда куда-нибудь подальше? Так, чтобы Рикардо ничего не знал? В квартале, в котором разместились городские конторы и офисы, была вывеска с надписью «Недвижимость. Мендисанбаль». Пабло почти никогда не заглядывал сюда. И когда занимавшийся делами Роке увидел входящего в его кабинет сына, он радостно заулыбался и вышел из-за стола к нему навстречу, чтобы обнять его. |