Книга Дочь алхимика на службе у (лже)дракона, страница 127 – Яна Смолина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дочь алхимика на службе у (лже)дракона»

📃 Cтраница 127

– Госпожа! – вскричал он, ловя девушку на лету. – Наконец-то вы пришли. Тут сейчас такое было!

– Да что ты? – участливо проговорила девушка. – Пойдём. Уверена, ты всё мне расскажешь.

ГЛАВА 47 Прощание

Мужчина и девушка лежали на смятой постели, не желая разомкнуть объятия. Он знал, что уедет утром и, возможно, не вернётся из этого опасного путешествия, а потому меньше всего желал отпускать любимую и возвращаться сознанием к тяжёлой реальности. Одно дело быть на своей территории, под защитой родных стен и верного войска, но совсем другое – проникнуть в стан врага, жаждущего твоей смерти. Лейс сильнее прижал Калли к себе, протяжно вдыхая запах её нежной кожи, шелковистых волос. Он не мог надышаться, налюбоваться ею и отдал бы в ту минуту всё, что имел, лишь бы остаться с ней, никуда не уезжать, целовать алые губы, касаться её и ощущать, как тело любимой пронзает сладкая дрожь от его нехитрых действий.

– Сегодня я поднимался в горы, – нарушил он дремотную тишину. – Давно хотел познакомиться с вашим драконом.

Калли выбралась из его объятий и изумлённо уставилась на мужчину.

– И как всё прошло? – встревоженно спросила она, опираясь на локоть.

– Я никого не казнил, если ты об этом, – усмехнулся Лейс. – Табиб никогда не перестанет меня удивлять. Эта его машина – величайший обман, который грозит падением всем нам, если его раскроют. Но он прекрасен, как на него не посмотри. Тот парень с костылём…

– Джамиль, – поправила девушка.

– Точно. Он без умолку рассказывал об устройстве аппарата, о том, как летал над городом и как чуть не врезался в западную башню. По простоте душевной он мне выложил всё, хоть я, признаться, мало что понял. Я видел, как багровел при этом Табиб, а потому, хоть у меня и проснулось острое желание выпороть их обоих плетьми на месте, я всё же сдержался.

– Спасибо, что не наказал их.

– Если бы я был уверен в беспроигрышное применения этой зловещей птицы, его можно было бы использовать против врага. Талисийцы пугают окрестности каким-то новым оружием, которое держат втайне и от этого мне очень неспокойно.

– Как бы я хотела взять себе твои терзания, чтобы ты с лёгким сердцем мог отправиться в путь и сделать всё, что должен, – проговорила девушка, поглаживая мужчину по плечу.

Лейс перехватил её руку и запечатлев на ладони продолжительный поцелуй, сказал тихо, боясь, что кто-нибудь мог спугнуть этот момент трепетного единения:

– Я люблю тебя, Каллиопа, моё счастье и наказание за грехи. Будьмоя воля, я бы взял тебя с собой завтра.

Каллиопа напрягалась после его слов. Заметив эту перемену, мужчина, ожидавший не менее искреннего признания в ответ, опешил от неожиданности.

– Лейс, я так не могу, – начала она, добавляя ему ещё больше недоумения. – Думала, будет проще, но не получается.

Она окончательно выползла из его объятий, схватила с постели одеяло, обмотала его вокруг себя и прижав руками к телу, нервно зашагала по комнате. Пытка недосказанностью длилась недолго. Через секунду мужчина не выдержал:

– Стоять, – приказал он, заставляя её замереть посреди комнаты. – А теперь говори, чего ты не можешь и что у тебя не получается, – он приподнялся, хмуро поглядывая на девушку. Огонёк догорающей свечи от её передвижений угрожающе заиграл в тёмных глазах мужчины, добавляя безукоризненному облику правителя ещё больше дьявольской привлекательности, опасной и вместе с этим притягательной.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь