Книга Дочь алхимика на службе у (лже)дракона, страница 143 – Яна Смолина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дочь алхимика на службе у (лже)дракона»

📃 Cтраница 143

Требовалось спуститься ниже, но остаться незамеченной. Взявшись за ремень регулировки, Калли потянула его так, как учил Джамиль. Дыхание перехватило, когда змей стал опускаться. Каллиопа видела под собой врагов и панику, которая нарастала в их рядах. Особо впечатлительные уже бросались врассыпную, тогда как стойкие продолжали следить за происходящим, замерев на месте. Калли пронеслась над ними, вызвав вопль страха не только у противника, но и у горожан, которые боялись дракона не меньше.

– Заряжайте! – взревел Хаким, который сам вызвался возглавить войско. – Стреляйте по дракону!

Опомнившись, солдаты стали неуклюже ворочать снаряды. Громоздкое орудие не рассчитано было на подвижную цель, а ничего легче, кроме стрел исабель у вояк не было. Одну из машин стали разворачивать туда, откуда, совершив новый манёвр, возвращался дракон. К несчастью для талисийцев действовали они слишком медленно. Змей успел совершить новый вираж, прежде чем вылетело ядро. Впопыхах никто не подумал о последствиях, а когда снаряд тяжело приземлился на крайний в ряду ковш, раздавив его и вместе с ним пару солдат, паника стала разрастаться.

– Вы безмозглые бараны! – орал Хаким. – Забудьте о драконе! Рушьте стену!

Но дракон не дал забыть о себе. Каллиопа больше не боялась. Свежий ветер, пронизывающий её тело даже сквозь куртку, бодрил и дарил ощущение неописуемой свободы. Она очень жалела, что не захватила пороховых шариков, с ними было бы проще, но ничего не поделать. Следовало справляться с тем, что есть. Она вся была скрыта плотным костюмом из красной ткани с капюшоном. Это давало девушке надежду на то, что задуманный манёвр удастся и её не разоблачат. После очередного пролёта она вновь развернулась и пошла на резкое снижение.

В стенах Эгриси царила не меньшая паника, чем за их пределами. Никто уже ни за кем не следил и никого не удерживал, а потому вскоре, перешагивая через груду камней и расталкивая дозорных, к войску вышла фигура, замотанная во всё белое. Селену, казалось, не волновал ни дракон, ни страшное оружие талисийцев. Мимо неё сновали люди и летали камни, но она двигалась вперёд, ничего не страшась и просверливая уничтожающим взглядом взбешённого Хакима.

– Где мой сын? – прогремел на всю округу её страшный голос, когда Селена остановилась.

Хаким отвлёкся. Появление сестры ещё больше разозлило его.

– Пошла к дьяволу, женщина! – рявкнул он. – Не до тебя!

– Я спрашиваю, где мой сын?! – повторила она, наполняясь гневом. Глаза её при этом страшно запылали.

Хаким хотел было ей что-то ответить, но увидев ореол пламени, который сам собой возник вокруг крепко сжатых кулаков женщины, остановился.

– Убить её! – прокричал мужчина в страхе. – Убить! Убить! Она ведьма!

Он успел спрятаться за спиной одного из солдат, когда сестра направила в его сторону поток огня. Солдат тут же свалился замертво, а в воздухе запахло жжёной плотью.

– Убейте её! Уничтожьте! – орал талисийский правитель, обезумев от страха, но никто из солдат не спешил ему подчиняться.

В ту же минуту шумнад головами заставил людей разом посмотреть вверх. Успев ненадолго забыть о змее, они тут же кинулись врассыпную, заметив стремительно несущееся на них чудовище. Чем ниже Каллиопа опускалась, тем сложнее ей было справляться с управлением. Внизу воздуха было меньше, и теперь страх разбиться насмерть стал возвращаться в протрезвевшую от былой эйфории голову. Она хотела напугать врага и у неё получилось, но и сама она испугалась не меньше. Обезумевшее от угроз со всех сторон войско, как лишившийся матки муравейник, разбегалось ко куда. Хаким не боялся дракона. Он очень хорошо знал, кого следует бояться, а потому вместе с солдатами кинулся в сторону леса от жуткой ведьмы, таланты которой он недооценил.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь