Онлайн книга «Освобождение»
|
– Понятие не имею, – раздраженно ответил Грегор. – И я не вижу здесь Анну. – Может быть, она опаздывает, – предположил Броуди, осушив бутылку за несколько глотков. – Какая паршивая у них вода. – Если Анна в течение часа не будет здесь, я возвращаюсь на базу. – В словах Грегора звучала угроза, но адресовалась она не нам. На его лбу скапливался пот, и я не знала, связанно это с волнением или раздражением. – Броуди, оставайся рядом с Джиджи, – велел Рэй. – Я присмотрю за Армандо. Роли странно поменялись: теперь мы испытывали необходимость защищать себя. Мрачный Рэй по пятам следовал за Армандо, который не упускал возможности поболтать с девушками Бароне. Броуди выглядел не менее встревоженным, но в отличие от Рэя, его эмоции были как на ладони. Двери зала распахнулись. Мое сердце сделало кульбит, рука потянулась к оружию. – Морган? – Позвал Броуди, потому что Морган должен был докладывать об остановке снаружи, а из зала никто не выходил. Первым показался высокий темнокожий парень с мелкими темно-коричневыми дредами. Мощная фигура, облаченная в черный костюм, на секунду стала причиной вспыхнувшего страха. Вдох застрял где-то в горле. Из-за его спины показалась женщина. Анна. Анна Руссо. Каштаново-рыжеватые волосы легкими волнами лежали на плечах. Легкий макияж скрывал возраст, а темно-синее платье – фигуру. Она взялась за предложенную руку и медленно подняла голову. Гробовая тишина была нарушена хриплым кашлем. Угго прочистил горло и направился к ним. Мое сердце глухо ударилось о ребра. Я не могла отвести от них взгляд, но велела себе собраться и держать ситуацию под контролем. Анна и ее спутник не смотрели в нашу сторону. Они холодно поприветствовали Угго и подошедшего Эмилио. И пускай на их губах лежала робкая улыбка, она не касалась глаз. Парень – на вид ему было около 25 лет – лениво повернул голову в нашу сторону. Рэй, который стоял напротив, не сводил с него глаз. В них плескалась угроза и обещание убийства. Даже Броуди напрягся и попытался заслонить меня собой. Я ущипнула его за локоть, не нуждаясь в дополнительной защите. Грегор не стремился подойти к Анне. Возможно, были какие-то договоренности, запрещающие ему приближаться к ней здесь. Отсутствие конкретных инструкций становилось причиной вспыхнувшей головной боли. Дверь не закрывалась. Мы продолжали ждать, словно хищники свою добычу, второго Сокола. Анна со спутником остановилисьв центре зала и обернулись. Стук каблуков вторил ударам моего сердца. Из-за легкого головокружения перед глазами возникла мутная пелена. Я несколько раз сморгнула, желая прогнать ее и рассмотреть третьего гостя. Первое, на что я обратила внимание, – волосы цвета горького шоколада, завитые в крупные локоны. Легким движением руки она отбросила пряди за спину и с дьявольской улыбкой окинула взглядом гостей. Черное платье с длинными рукавами было коротким, но девушка не выглядела смущенной. Напротив, она отдала предпочтение высоким каблукам, хотя ее ноги были и без того длинными. Ее взгляд на мгновение остановился на нас. Она лукаво склонила голову. Мне показалось, что мои внутренности заледенели. Неизвестный страх метался в груди, словно раненный зверь. Девушка сразу привлекла внимание Армандо. Он устремился к ней с порочной улыбкой. Протянутая рука была встречена враждебным взглядом. Я бы не удивилась, если бы она отрезала ему кисть. |