Книга Плен, страница 44 – Нонна Монро

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Плен»

📃 Cтраница 44

– И когда они придут, все должны быть в полной боевой готовности.

***

Я собрала еду для Ройса и неторопливо шла в сторону гаража, обдумывая последний разговор в кабинете Грегора. Если Рэй уверен, что мы выдержим бой с Соколами, то почему тогда эта мысль свинцовой тяжестью ощущалась в груди? Я всегда верила ему, но сейчас сомневалась, потому что Соколы вряд ли были слабее нас. К тому же ролик, который нам показал Грегор, подтверждал обратное. Они гораздо сильнее. И безрассудней. Мы хоть и отправляли разведчиков на их территорию, но не рисковали внедрить шпиона напрямую в компанию и не атаковали.

С неба упали несколько капель. Я ускорилась, не желая промокнуть под дождем. И по еще одной причине, признавать которую не хотела.

Солдаты отворили дверь. Не успела я зайти, как услышала вздох облегчения. При виде меня Ройс широко улыбнулся. Эта искренность и беззаботность на его лице заставили пульс ускориться. Я тупо стояла на месте, сжимая в руках контейнер и бутылку с водой. Внезапно нахлынувшая тяжесть в ногах не давала сделать шаг.

– Привет, зефирчик.

– Привет, Ройс, – выдавила я, с трудом выталкивая каждое слово из горла.

– Как дела?

Я шумно сглотнула, не понимая, что именно стало причиной моей резкой тупости. Почему я вела себя сейчас как школьница, внезапно встретившая старшеклассника? И все это выглядело так же глупо и не естественно, как и в кино.

– Тебя отпустить в туалет? – Спросила я, взяв себя в руки.

– Я довел до истерики солдат, которые охраняют меня. – Расплылся в улыбке Ройс. – У них не осталось шанса. И ты не ответила на мой вопрос.

– Как и ты не отвечаешь на мои.

Собравшись с мыслями,я подошла к нему и села напротив. Странно, но сидеть здесь в маленьком гараже рядом с туалетом было гораздо комфортней, чем в кабинете Грегора. Там я уворачивалась от чужого гнева, как от автоматной очереди.

– Что сегодня на обед? – Ройс поерзал на месте. Он пытался поймать мой взгляд, однако я старательно отводила его.

– Рыба и овощи.

– Зефирчик.

– Что?

– Посмотри на меня.

Я ответила на его просьбу. В ореховых глазах плескалось беспокойство. Такое искреннее и не поддельное. Он заглядывал прямо в душу, с разрешения вытаскивал все то, что терзало изнутри. И это казалось одновременно пугающе и восхитительно. Мне следовало отвернуться, оставить еду и уйти. Однако я продолжала рассматривать золотистые крапинки вокруг зрачка.

– Что тебя беспокоит? – Тихо спросил Ройс.

– Что твое пребывание здесь обратиться нашим крахом.

Что-то изменилось в его взгляде, словно боль просачивалась наружу. Я не распознала, с чем это связано или же не хотела копаться в причинах, боясь, что это принесет урон моему сердцу. Ройс дернулся. Он забыл, что его руки пристегнуты наручниками к трубе. И мне стало интересно, что именно он хотел сделать? Взять меня за руку, обнять или убить?

– Я уже говорил и повторюсь, что тебе ничего не грозит.

– Речь не только обо мне. Риск распространяется на остальных.

– Вы и так рискуете каждый день своими жизнями. Есть ли тогда разница?

– То есть мое предположение верно? Соколы угрожают нам?

– Не пытайся подловить меня, зефирчик. Я не стал Соколом и понятие не имею, кто и что вам угрожает.

Градус моего недовольства рос. С тем же успехом я могла допрашивать осла, в надежде, что он знает английский. Ройс продолжал смотреть на меня.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь