Книга Твои валентинки, страница 89 – Анастасия Стер, Лера Деревянкина, Кэсси Крауз, и др.

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Твои валентинки»

📃 Cтраница 89

Пальцы, чуть не разрушившие прилавок, оборачиваются вокруг моего запястья на удивление мягко, но бескомпромиссно, останавливая. Приходится развернуться, чтобы взглянуть в лицо человека, дважды окатившего меня грязью и позабывшего включить этот пункт в свой жалкий список извинений. Встретиться с ним взглядом оказывается не так-то просто, ведь демон по-настоящему огромный в сравнении с моим ростом, запрокидываю голову, пока она не начинает слабо кружиться.

– Думаю, я забегу завтра, – вклинивается миссис Уилсон, вдруг решив, что это наиболее подходящее время, чтобы оставить меня наедине с неадекватным незнакомцем. – Спасибо за предсказание, Ирэн!

От этих слов холодные и расчетливые глаза мужчины на секунду сужаются.

– Ты не понимаешь, моя сделка сорвалась, в офисе настоящий хаос, подчиненные вышли из-под контроля, вдобавок на важном ужине испортили брюки стоимостью в три раза больше, чем весь этот магазин. Так что будь добра, проглоти свою обиду, возьми деньги за гребаную вазу и отзови это, чем бы оно ни было.

Внутренне я закипаю, потому что наглость этого парня просто неслыханная, он даже не удосужился как следует подобрать слова, прежде чем прийти сюда и потребовать отмены лжепроклятия. Но еще больше злюсь на себя и ощущения, которые вызывает эта короткая бессмысленная конфронтация. Тепло его ладони просачивается в мое тело, посылая крохотные искры по всем внутренностям, а когда достигает коленей, те подкашиваются, и я прочищаю горло.

– Это ты не понимаешь. Думаешь, пришел, извинился, отсчитал несколько бумажек и дело с концом? Ты должен извлечь урок из содеянного, иначе духи не смогут принять твои извинения, посчитав их неискренними.

– Какие, к черту, духи?

Да, Ирэн, какие, к черту, духи?

– Обыкновенные, потусторонние, – удивительно, как правдоподобно звучит мой ответ.

– Ты навлекла на меня неприятности… – начинает он, но осекается, когда я выгибаю бровь, так, что она почти касается повязки на непослушных темных волосах. Выдергиваю руку из мужской хватки, ожидая прозрения тупоголового демона. – Хорошо, что я должен делать?

Я отхожу к столу, чтобы нацарапать на бумажном листке ингредиенты для очищения мудацкой ауры мистера Пиджачка. Моя фантазия еще никогда не выходила за рамки человеческой морали, но видит бог, он это заслужил. Передаю листок, стараясь не смеяться, когда синие глаза расширяются, пробегаясь по перечню.

– Ты уверена, что это поможет?

– О, еще как! Я ведь не первый год занимаюсь магией, – для убедительности хватаю ароматическую палочку с запахом лаванды, поджигая ее и размахивая в воздухе между нами. Мне нужно выкурить этот запах корицы и кофе, щекочущий ноздри и вызывающий помутнение в голове.

Демон разворачивается и уходит, не попрощавшись, бросив на пороге:

– Чертова ведьма!

Сайлас Доусон

– Ты вообще слышишь себя, Сайлас? – бормочу, сворачивая на улицу, где расположена лавка со всякой ведьминской дребеденью. Если кто-нибудь из подчиненных узнает, чем я вообще занимаюсь, шутки и подколы будут преследовать меня до конца дней. После вчерашней стычки с клиентами они и так считают меня полным придурком, но терпение не моя сильная сторона, особенно когда кто-то приходит на встречу неподготовленным. Сделка сорвалась, даже не начавшись, и совет директоров вызвал меня на ковер, пригрозив санкциями в адрес дочернего предприятия.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь