Онлайн книга «Искупление страстью»
|
– Зачем ты рисковала? – не унималась Моника. Она всхлипнула, и я удивилась ее реакции – мы знакомы всего несколько недель. Возможно, у меня появилась подруга. – Это… – Моника замялась. – Стокгольмский синдром? Тебе его жаль? – Нет, мне его не жаль. Но одно время я испытывала благодарность. – О чем ты? – Неважно. – Я быстро заморгала, чтобы картинки из прошлого стерлись: те воспоминания, когда Томас Дэвис был примерным семьянином. – Почему ты поехала к этому ублюдку? – спросила Моника. Или мой внутренний голос? – Из-за мамы. Я поехала проведать маму. И посмотреть, вдруг время в Луксоне обратилось вспять: Томас снова относится ко мне хорошо, а мама ждет дома, печет пироги, фотографирует природу и шьет платья. Мое место там. – Твоя мама по-прежнему с ним, да? Я встрепенулась, помотала головой. – Не с ним, но рядом, на кладбище. Она умерла. Наверное, главная цель моей поездки в Луксон – убедиться, что все изменилось. Навсегда и бесповоротно. – Слушай, поможешь мне с этим? – Я указала на свое лицо. – Лучшая подруга творила чудеса, чтобы спрятать это безобразие, но я не ожидала, что мне снова понадобится столько косметики. А я планирую съездить в оптику, подобрать очки – не смогу завтра надеть линзы из-за отека. – Конечно! Тебя подвезти? В этот раз безвозмездно, – подмигнула Моника, и я засмеялась – кажется, впервые за эти выходные. – Было бы неплохо. – Договорились! – Она сбегала к себе за косметичкой. – Считаю, Астрид, тебе стоит сообщить кому-то о своем отце… – Отчиме, – поправила я, зашипев от боли: Моника коснулась спонжем левой скулы. – Он шериф полиции. Мне некому сообщать. Моника немного помолчала, колдуя над моим лицом. – Дерьмо, – сказала она и добавила непривычно серьезным тоном: – Пообещай, что ты больше туда не поедешь. Ни под каким предлогом. – Разумеется, нет! Я посмотрела в зеркало и на секунду увидела вместо своего отражения лицо Маргарет. ![]() Носить линзы в ближайшие дни не получится – я поняла это, когда опухший глаз заслезился, а линза, свернувшись пополам, свалилась в слив раковины. Да, мне надо заглянуть в магазин Джона Голдмана. Жаль, что при таких обстоятельствах. Моника нанесла несколько слоев тонального крема и вручила мне солнечные очки – косметикой не скрыть отек. Надеюсь, владелец оптики воспитан и не станет задавать вопросы. По крайней мере, он произвел именно такое впечатление. Моника предложила подождать у оптики, чтобы отвезти меня назад. Сначала я думала отказаться, но вспомнила, сколько времени провела на автобусной остановке. – Спасибо, – искренне поблагодарила. – Я ненадолго. Звякнул колокольчик. Шагнув за порог, я посмотрела под ноги – уже отвыкла от плохого зрения и надеялась не споткнуться, – но ковра или ступенек в оптике не было. Когда я подняла глаза, то вскрикнула от неожиданности – мистер Голдман стоял на другом конце зала. – Юная леди! – поприветствовал он. – Почему вы в солнечных очках? – Хм… – Я замялась. – Часть образа, – и неловко улыбнулась. Джон подошел и галантно поцеловал мою руку. От смущения кожу обдало легкими мурашками – его губы мягкие, теплые. Но не идут ни в какое сравнение с холодными от дождя, чувственными губами Дерека Ричардсона. – Вы работаете один? – спросила я, чтобы перевести разговор в безопасное русло. Рассмотрев Джона вблизи, я вновь восхитилась его острыми скулами, темно-карими глазами и рыжими локонами, аккуратно разбитыми на прямой пробор. Кашемировый свитер и черные брюки завершали образ аристократа, случайно забредшего в маленький неприметный город. – У вас нет помощников? |
![Иллюстрация к книге — Искупление страстью [i_004.webp] Иллюстрация к книге — Искупление страстью [i_004.webp]](img/book_covers/118/118999/i_004.webp)