Книга Песнь предсказателя Небес, страница 153 – Дао Цинь

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Песнь предсказателя Небес»

📃 Cтраница 153

– Есть разговор…

* * *

Ли Вэнь стоял на коленях перед императором и протягивал ему маленький стеклянный флакон с алой жидкостью, в другой руке была зажата отрезанная белоснежная прядь волос. Пальцы его дрожали, голова склонилась в безмерном повиновении.

– Мой повелитель, то, что вы просили, – прошептал убийца.

– Глаза не обманывают меня? Ты и вправду достал егокровь? – Император взял флакон и повертел в руке. Красная жидкость переливалась, оставляя на стенках мутные оранжевые разводы. – Как тебе удалось?

Ли Вэнь поднялся с колен и уставился на собственные ноги.

– Не без сопротивления. Мне пришлось знатно распотрошить вашего племянника, мой император. Но, как вы и просили, юноша остался жив.

Император кивнул и отошел в сторону, вертя в холодном свете свечей так желаемый им кровавый подарок. Наконец, два конца одной нити сплелись вместе.

– Теперь моя задумка может осуществиться. Оставьте меня, все вы. Но перед этим… – Властная рука протянулась за гадальными костями. Один из предсказателей подбежал к императору и принялся возиться со своим мешочком. – Скорее!

Юноша ахнул и аккуратно положил на ладонь три маленькие костяшки и тут же бросился обратно на свое место. Император прошелся прямо по обломкам разрушенной карты к своему трону. Высокая фигура медленно опустилась, серые глаза потемнели.

– Все вон. И чтобы ни единая душа не посмела тревожить меня.

В ледяном воздухе тронного зала слышалось приглушенное шуршание одежд и мягкий звук обуви уходящих людей. И вновь эта тишина, она действовала на императора как колыбельная. С закрытыми глазами он вертел в пальцах флакон с кровью, не желая торопиться. Пальцы другой руки игрались с гадальными костями, которые мягко стукались друг об друга. Его тело расслабленно сползло вниз по трону, пока в мыслях вертелся водоворот всех бесчисленных идей, кои нужно было воплотить в скором времени. Император откупорил флакон и поднес ко рту, отпивая маленькую каплю крови своего племянника. Теплая, отдающая металлом всех мечей империи жидкость медленно спустилась вниз по его горлу. Он улыбнулся.

– Я думал, твоя кровь на вкус будет как пепел от тела моего брата. Чем страшнее поступки человека, тем сильнее горчит его кровь. Но ты сладок, как сама смерть.

Император наклонил флакон над гадальными костями и с интересом стал наблюдать, как молочного цвета материал превращается в алый. Кровь впитывалась в символы на гранях, обволакивала кость, проникала в ее мелкие поры. По позвоночнику императора пробежала молния и расплылась по всем его конечностям. Краем уха он внимал раскату Небес над дворцом. Зная, что совершает настолько противоречащий всем устоям морали и норм поступок, император ничуть не винил себя. С каждым вздохом его одолевало все сильнее и сильнее разрастающееся чувство гнева. Он поднес к губам окровавленные гадальные кости и прошептал:

– Пусть Небеса отвернутся от меня, но вот мое последнее желание. Отдайте Тай Фэна в мои руки, позвольте видеть егоглазами, внимать егоушами, касаться егопальцами и дышать еготелом.

Император поцеловал кости и откинул голову назад. Руки его обмякли, они безвольно опустились, пустой флакон упал на мраморный пол и со звоном разбился.

* * *

Тай Фэн моргнул и кашлянул. Он сидел на кровати, голова его кружилась, мутные, серые глаза смотрели, как Цзян Юн жадно пьет из бутыли крепкое вино.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь