Онлайн книга «Лекарь для проклятого дракона»
|
Глава 15. Дракон — Нет-нет, — улыбнулась Шарлин, кладя свою руку поверх моей. — Все в порядке. Я просто посижу здесь и… лягу спать... Палец Шарлин коснулся моего запястья — и ничего. Ни жара, ни холода. Только вежливая дистанция двух тел, которые умеют притворяться людьми. А та… та оставила после себя след, как будто её губы прошлись не по ткани, а по самой душе — и оставили там царапину, которая болит, но не кровоточит. Болит, как воспоминание о том, каково это — быть живым. Я не хотел, чтобы она видела, как мои пальцы дрожат. Как под кожей чешуя проступает не от ярости, а от боли. Шарлин была идеальной: тихая, бледная, без следа страха. Но именно это и резало — она не видела чудовища. А я знал: если бы она увидела, как чёрные вены ползут по моей шее, как кожа трескается, как изнутри меня тошнит тьмой — она бы не сидела так спокойно. Я встал, словно меня прогоняют с насиженного места. Раздражение внутри плескалось через край: «Неужели в таком огромном поместье не нашлось комнаты, где можно побыть одному?! Зачем нужно было обязательно идти в гостиную?!» Наверное, я просто привык к одиночеству. Но нет. Я никогда, сколько себя помню, не был одинок. Был я. И была моя боль. — Прошу меня простить, — улыбнулся я, поцеловав кончики ее холодных пальцев. Ее тонкая рука лежала в моей руке, а я словно взвешивал ее, думая, смогу ли я полюбить эту женщину? Время покажет. Я шел по коридору, а ноги сами несли меня в сторону комнаты, которую выделили этой… Я даже не знал ее имени. Просто этой. Из комнаты вышла служанка, неся тазик с розовой водой. При виде меня она ускорила шаг и опустила глаза. — Как она? — спросил я, видя ее бледное лицо на подушке. Дракон внутри дернулся, словно желая быть ближе к ней. — Пока не ясно, — ответила горничная, сидя возле нее и меняя грелку под одеялом. — Я ничего не могу сказать, господин. Но было бы лучше, если бы вы вызвали доктора. Чтобы он осмотрел ее и дал ей лекарство… Внезапно глаза ее открылись. Так тяжело, с таким трудом, словно это стоило ей неимоверных усилий. Она посмотрела на меня мутным взглядом, а ее обескровленные бледные губы шевельнулись, словно она хотела что-то сказать. Её взгляд — мутный, почти мёртвый — всё же нашёл мой. И в этот миг дракон внутри зарычал. Не отголода. От желания. Желания обладать этой женщиной. Дракон внутри зарычал от желания, которое она пробудила. Я хотел сорвать это проклятое платье. Хотел прижать её к столу и заставить посмотреть мне в глаза, пока я беру то, что принадлежит мне по праву. Я сжал челюсти, чтобы не выдохнуть пламя. Потому что если это — Истинная связь… значит, я предал не только мать. Я предал самого себя. «Она убийца!» Эти слова, словно топор палача, должны были отсечь все ненужные мысли. Но я вдыхал воздух, зная, что она тоже дышит им. Пока что дышит. — Когда ей станет лучше, выдайте ей новую одежду. И пусть она зайдет ко мне в кабинет, — произнес я, видя, как горничные тут же кивнули. Глава 16. Дракон Я остановился в дверях и замер, словно борясь с самим собой. Мои глаза жадно следили за тем, как её грудь вздымалась под тонкой тканью рубашки. Я отчётливо видел две горошины, проступившие сквозь мокрую материю при каждом вдохе. Медленно. Ритмично. Как будто каждое дыхание — вызов смерти. Вызов мне. |