Онлайн книга «Лекарь для проклятого дракона»
|
“Что происходит в этом доме?”. Глава 31 Холод цеплялся за пятки, пока я поднималась по узкой лестнице на чердак. Ступени скрипели под ногами, будто жаловались на каждое мое движение. Вокруг — тишина, густая и пыльная, как слой вековой паутины. Двери вдоль коридора выглядели одинаково: потускневшее дерево, потрескавшаяся краска, ни единой метки. Я остановилась перед третьей справа, припомнив слова Греты: «Третья по правую сторону». Ключа не было. Только простой медный крючок с внутренней стороны. Я закрыла дверь за собой и задвинула его — тихий звон прозвучал как обещание уединения. Комната оказалась маленькой, скошенной, будто её придавили крышей сверху. Воздух — застывший, без движения, без запаха жизни. Ни камина, ни даже крохотной жаровни. Только сырость и холод, въевшийся в стены, в пол, в мою кожу. Я зябко ёжилась, чувствуя, что замерзаю. Постель была идеально заправлена. Простыня натянута так, что ни одна складка не смела нарушить порядок. Серое одеяло — без заломов, без следа чужого тепла. Как будто здесь никто никогда не спал. Или спал, но старался не оставить после себя ничего живого. В углу — шкаф. Внутри — второе платье. То же серое, то же грубое сукно. На столе — кувшин с водой, ледяной на ощупь. Рядом — умывальник с треснувшей эмалью. Возле крошечного зеркала, в котором едва можно было разглядеть собственное лицо, лежали три шпильки и гребень с выпавшими зубцами. Всё аккуратно. Всё — как будто под линеечку. Окно — маленькое, круглое, почти полностью завалено снегом. За стеклом — белая стена. Никакого двора, никакого неба. Только глухая зима, которая не собиралась отступать. Я опустилась на колени и заглянула под кровать. Там, в углу, стояла корзина. Потрёпанная, перевязанная верёвкой, с торчащими нитками. Внутри — стоптанные ботинки и старая вязаная кофта. Пахло мышами, плесенью и чем-то забытым — словно вещи хранили не для тепла, а для того, чтобы не терять связь с прошлым. Я вытащила ботинок. Подошва стёрта до дыр, кожа потемнела от времени. Перевернула — и вдруг из него выпало что-то тяжёлое. Звякнуло об пол. Медальон. Золотой, но потускневший, весь в царапинах, будто его много раз роняли или сжимали в кулаке. На лицевой стороне — выгравирован старинный герб в виде птицы, похожей на ласточку, которая летела вверх и держалав клюве жемчужину. Теперь она дрожала в моих пальцах, как живая. Интересно. Что это за герб? Чей он? Откуда он у Грейс? Подарили Грейс? Украла? Нашла? Глава 32 Я провела большим пальцем по краю. Замок был сломан. Внутри — пусто. Ни портрета, ни пряди волос, ни записки. Только следы давнего воска, будто когда-то там что-то запечатали и больше не открывали. И всё же… Это было первое, что говорило: «Ты не просто служанка. Ты — чья-то история». Я надела кофту. Она пахла затхлостью, но была мягкой — слишком мягкой для чердачной жизни. Забралась под одеяло, прижав медальон к груди. Холод всё ещё вползал под кожу, но теперь он казался не таким угрожающим. Здесь, в этой комнате, мне не угрожали крысы. Не кричали «убийца». Не толкали в темноту. Но тепло не возвращалось. Тело помнило подвал. Помнило, как боль вгрызалась в плоть, как страх становился воздухом. Я свернулась калачиком, стараясь не дышать слишком глубоко — будто каждый вдох мог снова вернуть меня туда, вниз, к шуршанию пушистых тварей и сладковатому запаху крови. |