Книга Ставка на месть, страница 76 – Софи Ким

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ставка на месть»

📃 Cтраница 76

– Лина, – устало поздоровался он, опираясь рукой о стену, словно для того, чтобы не упасть. – Доброе утро.

Я промолчала. Горло сдавил ужас. Прошлой ночью ко мне в Исын пришла Сонаги, и я не сразилась с ней. Вместо этого я улыбалась. Радость окутала меня. И что самое ужасное, я жаждала ее возвращения. Но это желание было таким неправильным. Я не понимала, почему у меня отсутствовал страх перед ней. Я не понимала ее слов. Пророчество и обещание.

Я больше не могла ждать, когда Руи выберет нужное время. Слишком многое произошло, и я знала, что все это каким-то образом связано между собой.

Секреты и змеи. Между ними была связь.

– Почему ты не пришел вчера? Что произошло в Кёльчхоне? – Резкие слова, пропитанные горечью, сорвались с языка. – Расскажи мне, Руи. Сегодня же.

Это как-то связано с Сонаги? Расскажи мне, или я сойду с ума.

– Прости, маленькая воровка. – Руи поджал губы. – Мне стоило предупредить тебя, но дворец нужно было подготовить к возвращению прислуги из Малого дворца.

– Ты убирался? – Недоверие сквозило в голосе. Какая нелепая отговорка! – Руи?

Его кадык дернулся.

– Ынби спит?

– Да. – Я сделала глоток, но лишь пара капель упала на язык. – Расскажи мне всю правду. Я не могу больше ждать, Крысолов.

Что-то острое пронзило грудь. Сильная, горькая эмоция, но она принадлежала не мне. Она словно проникла в меня. Я моргнула, застигнутая врасплох, но вскоре мое внимание переключилось на Руи, и он издал нечто среднее между тихим вздохом и усмешкой.

– Крысолов, – тихо повторил он, и я слишком поздно осознала, что обидела его. Когда я впервые назвала его по имени, в его глазах загорелся огонек. Но теперь он погас.

– Руи, – шепотом исправилась я. Бутылка выпала из рук, но я не могла забрать свои слова обратно. – Руи, я…

– Не я выбрал это прозвище. И это не та жизнь, которую я выбрал бы для этого королевства, и не так я использовал бы Манпасикчок. – Он провел рукой по волосам. – Прости, маленькая воровка, мне нужно возвращаться в Кёльчхон. Меня ждут неотложные дела. – Он попытался встретиться со мной взглядом, но я не отрывала взгляд от маленького красного пятнышка на его шее.

Кровь у токкэби золотая.

А пятнышко красное, как у похищенных людей.

Темные пятна на его ханбоке были вовсе не грязью.

– Прошлой ночью я видела имуги. – Каждое слово было острым, как стекло. Я уставилась на алые следы, сердце бешено стучало в груди. – Она пришла ко мне. Говорила со мной.

Руи вздрогнул:

– Что?

Я молча смотрела на него в ожидании объяснений. В груди раздался барабанный бой гнева, кровь кипела в жилах. Ярость начала биться все громче и громче, приближаясь к паутине боли и ненависти.

Кровь отхлынула от лица Руи, и он пошатнулся, хотя скорее отшатнулся назад.

– Лина, – прошептал он. – Лина, ты должна рассказать, куда она пришла. Что сказала. – Его грудь быстро вздымалась от судорожных вздохов. – Что она сказала тебе?

Что хочет помочь мне. Что скоро змеи покинут свой приют смерти.

Но эти слова не сорвались с моего языка. Я сдержала их, потому что он смотрел на меня с таким ужасом, будто я сама призвала Сонаги. Словно я поддерживала имуги, потому что у меня их чешуя.

И хотя Руи был поражен, я подумала, что его реакция была вызвана моим разговором с имуги, а не тем, что змея появилась в Исыне.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь