Книга Сделка на смерть, страница 80 – Софи Ким

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Сделка на смерть»

📃 Cтраница 80

«И у них нет возможности покинуть твое королевство», – мысленно добавила я, вспомнив разговор с заговорщиками.

– Ах… – Краешки его губ слегка приподнялись. – Я вижу, что все знают только то, что думают, что знают. Вы, смертные, меня забавляете. Вы заполняете пробелы в своей истории собственными историями. Вы смешиваете вымыслы с правдой.

– А разве все было не так? Тогда расскажи мне свою правду. Ну или же свой вымысел.

– Нет, думаю, не сто́ит. – Крысолов лениво пожал плечами. – Это длинная история, которую знают очень немногие, и она, несомненно, испортит нашу приятную беседу. Хотя, должен признаться, мне стало очень любопытно. Я полагал, что еще одно покушение мне сегодня точно гарантировано. Возможно, я ошибался. Какое разочарование…

Свободной рукой я выхватила чикдо и прижала к шее Руи. Острый металлический клинок сверкнул в свете лун.

– Возможно, я просто оттягиваю удовольствие.

Закатив глаза, Руи отмахнулся от лезвия. Я позволила ему это сделать, поскольку и правда ждала более подходящего момента – момента, когда приму волшебное средство.

– Старайся усерднее, Жнец.

– Обязательно. – Я повернула чикдо в одну, потом в другую сторону, глядя, как сверкает лезвие, а затем ловко убрала его в ножны. Руи с интересом наблюдал за клинком. – Можешь быть уверен, что твоя кровь скоро омоет мои руки.

– Звучит восхитительно. Я с нетерпением жду этого. Просто не могу дождаться.

– Хорошо.

– Хорошо. – В его блестящих глазах промелькнул лукавый огонек. – Желаю удачи.

– Не думаю, что мне еще нужна удача, – холодно ответила я, вставая и сжимая в кулаке свой букет.

Руи развлекался.

– Как скажешь, маленькая воровка.

Он плавно поднялся и, к моему удивлению, надел сплетенный им венок мне на голову. Венок оказался слишком велик, поэтому сполз на брови, окутав меня медовым ароматом. Руи сделал шаг назад, любуясь своей работой, пока я пыталась решить, злиться на него или смущаться. Я остановилась на обоих вариантах. Одновременно я ощутила и нечто другое – что-то теплое, легкое и вместе с тем запретное.

Мое лицо вдруг стало горячим, слишком горячим. Я поспешно сняла венок. Бесспорно, он был красив и изящен, поэтому я не решилась его растоптать. Пальцы Руи, ловко сплетающие стебли, так и стояли перед глазами, не желая исчезать.

Почувствовав мою растерянность, Руи взял венок и начал его разбирать.

– Значит, это будет подарок для Дури.

Мне вдруг захотелось отнять у Руи венок, пока он не успел полностью расплести его, снова надеть его, заявив, что он мой, однако я не сделала этого. Мы подошли к лошади, и Руи начал вплетать цветы в ее струящуюся белую гриву. Дури радостно заржала, потерлась о руку императора мордой и переступила передними ногами, явно в восторге от своих новых украшений.

Руи грациозно сел в седло и протянул мне руку.

– Нам пора возвращаться, – сказал он.

Теплый ветер пронесся по опушке леса. Я слишком слабо держала свой букет, поэтому он вырвал у меня цветы и унес в сторону холмов.

– С возвращением, – произнес Дживун, когда я ловко спустилась по стремянке, а за мной, как и в прошлый раз, последовал Хангёль. – Мы здесь ненадолго.

Дживун был одет во все черное, так же как Мисук и Хангёль. Впереди нас ждала ночь, полная тайн.

– Отправляемся за ягодами, – медленно произнесла я.

Ягоды – ключевой компонент волшебного средства, они помогут мне победить в проклятой игре.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь