Онлайн книга «Колдун ветра»
|
– Я думал, – заговорил третий мужчина с сильным акцентом, – что Рагнор рассказал о ребенке только нам. – И Рагнор явно нам врал. Колдун огня подошел ближе. Изольда слышала его шаги, его дыхание. Он рыскал среди трупов, как собака на охоте. Ее сердце забилось сильнее. Девушка дрожала. «Пожалуйста, не надо, не подходи ближе, не подходи ближе». – Может, – сказал первый мужчина, – баедиды не знают, кто попал им в руки. Может, они забрали ее случайно. – И убили семерых наших, чтобы заполучить ее? «Сова, – поняла Изольда, а вслед за этой мыслью пришла другая: – Аэдуан убил семерых». Колдун огня подошел ближе. Он нашел то, что его заинтересовало. Нити вспыхнули любопытством и желанием. И тут вырвалось пламя. По лицу Изольды прокатилась горячая волна. Человек в сапоге отшатнулся назад, рассыпая проклятия. Колдун огня лишь рассмеялся, и в нос Изольды ударил запах паленой шерсти. Мужчина поджигал трупы. – Не надо, – сказал человек в сапоге, и его нити побледнели, стали бежевыми от отвращения. – Баедиды увидят дым. – И что с того? – огрызнулся колдун огня. Тем не менее он хлопнул в ладоши, и огонь погас, оставив лишь шлейф вони. – Мы могли бы захватить их корабли. И лошадей. Да хоть всю Сальдонику, если нападем прямо сейчас. Навалимся разом, пока они не готовы. При этих словах все нити вокруг окрасились в фиолетовые оттенки голода. Мужчины жаждали получить все, что можно, у баедидов. – А что с Рагнором? – спросил новый голос. – И с девчонкой? – Заберем и продадим. Если ее ведовской дар такой ценный, что нужен Рагнору, значит, найдется и другой покупатель. Голоса загудели, выражая согласие. Мужчины продолжали что-то обсуждать, но Изольда уже не слушала. Она не могласосредоточиться, ведь колдун огня опять шел к ней. И теперь девушка слышала только его шаги слева. Один шаг, второй. И вот он уже рядом. Мужчина наступил ей на руку, и перед глазами от боли вспыхнули белые пятна, легкие напряглись. Она не могла вдохнуть, не могла пошевелиться, не могла думать. Девушка отчаянно боролась с желанием открыть глаза. Колдун огня опустился на колено. Изольда не могла его видеть, но почувствовала. Не почувствовать было сложно, учитывая, что его колено врезалось ей в локоть, с силой выворачивая сустав. Ведьма слышала каждый его вдох. И каждый выдох с запахом огня и мертвечины. Ближе, еще ближе. Его руки заскользили по ее плащу из кожи саламандры. И тут звук рога разорвал тишину. Громкий, раскатистый, полный жажды крови. Все нити вокруг Изольды вспыхнули бирюзовым удивлением. Потом пришла очередь изумрудной растерянности, но она быстро пропала, утопленная в багровых оттенках ярости. Раздался пушечный выстрел. Потом еще один. Колдун огня оставил в покое плащ Изольды и поднялся на ноги. Он зарычал, и пламя пронеслось над ее телом. Но девушка не шелохнулась, ни единый мускул на теле не дернулся. Только когда мужчина отошел, чтобы присоединиться к остальным, и они все вместе принялись орать что-то небесам… Только когда Изольда поняла по их нитям, что они ушли достаточно далеко, чтобы не видеть ее… Только тогда она смогла вскочить и осмотреть себя. Плащ из кожи саламандры защитил ее от огня, но вот ногу, которая торчала из-под него, обожгло. Уже появился красный волдырь. Но главное, что девушка осталась жива. |