Книга Первым делом спрячем моего младшего брата. Том 1, страница 179 – Чхэ Чжиху

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Первым делом спрячем моего младшего брата. Том 1»

📃 Cтраница 179

– Такие душистые цветы. Сразу настроение поднимается, но для «них» они, по-видимому, настоящий яд.

Смех императрицы эхом разнёсся по саду. Служанка привезла на тележке чай и сладости. Лутай спокойно выпил насыщенно-красную жидкость, напоминающую по цвету лепестки квинси, а Кайрус колебался и всё никак не мог разлепить губы, продолжая просто держать чашку в руках.

– Не волнуйтесь, Ваше Высочество. Чай не отравлен.

– Я и не думал об этом, матушка. Прошу прощения, если смутил вас.

Кайрус поднёс чашку к губам и сделал глоток. Он почувствовал, как сладость на кончике языка сменяется горьким послевкусием.

– Они знали, что цветы квинси содержат в себе смертельный яд? – спросил Кайрус, опустошив чашку.

Он пристально всматривался в материнские черты. Императрица выглядела гораздо моложе своего возраста и внешне больше напоминала прекрасную юную леди, чем женщину средних лет, подарившую жизнь нескольким детям.

– В квинси не живут духи.

– Духи?..

– Духи обитают во всём, что нас окружает. Они не умеют лгать и рассказывают обо всём, что видели и слышали. Не нам, конечно, а тем людям.

Теперь Кайрус понял смысл её слов.

– Потому они не знали ни о существовании этих цветов, ни о наличии в них яда, опасного для таких людей, как они. Очень жаль…

Опустив чашку на стол, Кайрус сделал пару глубоких вдохов и выдохов. Он посчитал, что пришло время поднять эту тему, раз уж зашла речь о королевстве духов.

– Я просил аудиенции у вас с братом, чтобы поделиться своим сновидением.

– Брат, не стоит вкладывать столько смысла в обычный сон! – прыснул Лутай.

Кайрус злобно уставился на него, но вмешалась императрица:

– У наследного принца всегда была хороша развита интуиция.

Императрица родилась с огромным талантом к магии, однако её дети не унаследовали силу матери. Лишь её второй ребёнок, Кайрус, перенял у родительницы остро развитое чутьё, интуицию сродни дару предвидения.

– Последнее время я часто вижу один и тот же сон.

– И о чём же он?

Императрице было любопытно, что за пророческий сон увидел сын, пусть и совсем немного, но всё же унаследовавший её магическую силу. В сравнении с ней самой его способности были совсем ничтожны, однако точность пророчеств оставалась очень высокой, особенно когда будущее являлось ему в виде визуальных образов.

– Вокруг трона скапливалась кровь. Всё вокруг было пропитано ею, словно вещи вымокли под кровавым ливнем.

Сон Кайруса всегда начинался со стоявшего на возвышении трона, который гордо сверкал впереди. Иногда сам Кайрус сидел на троне, а иногда – нет. Но всё вокруг неизменно было в крови.

Мраморный пол был будто бы устлан красным ковром из растекающихся от людских тел алых луж крови. Происходящее было сном, но Кайрус интуитивно знал, что перед ним трупы.

Острый запах крови бил в нос. Когда Кайрус пытался уйти, убежать от ужасающей картины, он замечал какое-то движение перед горой трупов. Он испуганно всматривался в человеческие тела и замечал, как что-то поднимается с пола. Девушка, чьё лицо закрывали длинные, вымокшие в крови красные волосы, начинала двигаться в его сторону, не открывая лица. Её жуткий вид вселял в принца ужас, но он никак не мог сдвинуться с места, сколько бы ни старался убежать.

– Это место… принадлежит моему дитя…

С её длинных волос капала кровь.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь